2024年9月13日,中國美術學院建筑藝術學院大師系列講座之在建筑創作與社會貢獻間尋求平衡(Balancing Architecture Works and Social Contributions)在中國美術學院小劇場舉行,本次講座邀請了普利茲克獎獲得者日本建筑大事坂茂作為主講人。杭州中譯翻譯有限公司為本次活動提供全程的中英文同聲傳譯翻譯服務。
在講座舉行前一周,中譯翻譯便甄選了兩位對建筑設計有豐富翻譯經歷的同傳譯員擔任本次活動的翻譯,并提前安排檢索、整理和統一相關專業術語。講座開始前兩天,主辦方協調主講人與同傳譯員之間通過線上會議平臺對同聲傳譯的相關要點及注意事項進行了溝通。
本次講座,中國美術學院900余人的小劇場座無虛席。主講人在講座上將自己20余年的設計經歷、心得及典型設計案例做了展示和陳述。講座結束后,由同樣獲得普利茲克獎的中國美術需要建筑藝術學院院長王澍與坂茂進行了對談。兩位建筑設計大師就各自的設計理念、未來的設計方向及大學求學時的趣事進行了分享。
針對本次講座及大師對談活動,中譯翻譯選派的同傳譯員充分利用各自資源,整理匯編了近兩萬字的術語材料。公司的技術部門準備了800個同聲傳譯耳機,兩位技術人員提前一天到場安裝并在各個節點多次調試檢測設備功能,確保為活動提供可靠的同聲傳譯支持服務。
非常值得記錄的一場同聲傳譯
1、主講與對談是大師級別
2、講的內容非常有含金量
3、同聲傳譯質量認可度高
4、座無虛席,900人滿員
5、同傳設備收發絲滑順利
坂茂
1957年出生于東京,畢業于美國庫珀聯盟。1982年開始在磯崎新事務所工作,1985年成立坂茂建筑師事務所。1995年成為聯合國難民事務高級專員(UNHCR)的顧問。并于同年成立義務建筑師網路(VAN)支援全世界的救災工作。曾獲得過許多建筑和人道領域的獎項,包括2014年普利茲克建筑獎,法國建筑學會獎章(2004),阿諾德·威廉·布倫納紀念建筑獎(2005),日本建筑學會賞(2009),法國藝術與文學勛章(軍官勛位)(2010),奧古斯特·佩雷獎(2011),藝術選獎文部科學大臣獎(2012年),法國藝術與文學勛章(高級指揮官)(2014年,JIA 日本建筑大賞(2016年)和德蕾莎修女社會正義獎(2017年)。曾在慶應義塾大學擔任教授(2001年-2008年),哈佛大學GSD和康奈爾大學客座教授(2010年),京都造形藝術大學教授(2011年-2018年),慶應義塾大學教授(2019年-2023年)。現為芝浦理工學院特邀教授。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |