国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
設立經濟特區中英文對照翻譯規范
時 間:2025-01-22 16:42:14   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

設立經濟特區

經濟特區是中國最早對外開放的地區,是對外經濟交流最活躍的地區,也是最能代表改革開放形象的地區。經濟特區誕生于20世紀70年代末80年代初,是中共中央、國務院根據鄧小平的倡導,為推進改革開放和社會主義現代化建設做出的重大決策。

1979年4月,中共中央工作會議根據鄧小平提議,決定在深圳、珠海、汕頭和廈門等劃出一定地區,利用其毗鄰港澳臺、華僑眾多的優勢,在對外開放中“先走一步”,試辦“出口特區”。1980年5月,中共中央、國務院將“出口特區”名稱改為內涵更加豐富的“經濟特區”。1980年8月,第五屆全國人大常委會第15次會議決定,在廣東省的深圳、珠海、汕頭和福建省的廈門四市分別劃出一定區域,設置經濟特區,標志著中國經濟特區的正式誕生。1988年4月,設立海南經濟特區;2010年5月,批準霍爾果斯、喀什設立經濟特區。

經濟特區實行特殊的經濟政策和經濟管理體制,堅持以外向型經濟為發展目標,是中國利用境外資金、技術、人才和管理經驗來發展本國和本地經濟的重要手段,在中國改革開放中發揮了重要的窗口和示范作用。

Special economic zones

The special economic zones were the first locations in China to open to the outside world. Their dynamic economic exchanges with the rest of the world make them the best regions of China's reform and opening up. Special economic zones were initiated by Deng Xiaoping, and established in the late 1970s and early 1980s. This was a far-reaching decision by the CPC Central Committee and the State Council to promote reform, opening up and socialist modernization. 

In April 1979 the central leadership took up Deng Xiaoping's suggestion and decided to designate certain areas in Guangdong and Fujian provinces as "special export zones" that would open first by exploiting their geographical locations near Hong Kong, Macao and Taiwan and their close ties with overseas Chinese. In May 1980 the name "special export zones" was changed to "special economic zones," and in August the Standing Committee of the Fifth NPC decided to build special economic zones in Guangdong's Shenzhen, Zhuhai and Shantou, and Fujian's Xiamen. In April 1988 Hainan Special Economic Zone was established, and in May 2010 Xinjiang's Khorgas and Kashi were added to the list. 

Special economic zones practice special economic policies and management systems to develop an export-oriented economy. They are major channels for China to boost its own economy by utilizing overseas capital, technology, personnel and management expertise, and are windows on and models of China's reform and opening up.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 二手房| 邳州市| 咸丰县| 长宁区| 安庆市| 汉阴县| 绥棱县| 德阳市| 高阳县| 利津县| 威信县| 定襄县| 沈丘县| 建水县| 新绛县| 高密市| 通山县| 得荣县| 汉阴县| 无极县| 如皋市| 会昌县| 怀集县| 镇雄县| 巩留县| 鄯善县| 璧山县| 牟定县| 绥德县| 康乐县| 巴楚县| 屏东市| 城步| 区。| 峨山| 桃园县| 乾安县| 会昌县| 惠安县| 利辛县| 连云港市|