4月12日,2025年翻譯博士專業學位授權點專題研討會在四川外國語大學順利召開。中國外文局、教育部學位管理與研究生教育司、重慶市教育委員會領導,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會(以下簡稱“全國翻譯教指委”)專家、特邀專家以及全國首批翻譯博士專業學位(DTI)授權點、申請自設DTI院校負責人出席會議。
中國外文局副局長、全國翻譯教指委主任委員于濤在講話中指出,構建中國特色、世界水平的翻譯專博人才培養體系,培養高端翻譯人才是服務國家戰略的重要使命。他對首批翻譯專博培養院校提出三點要求:一要實現高起點開局,整合跨學科資源創新協同育人模式,充分發揮專博培養的示范和帶動作用;二要推動高標準培養,明確培養方向堅定信心,扎實做好國家急需的高層次翻譯人才培養工作;三要促進高質量發展,緊密圍繞國家重大戰略需求,把握人工智能等新技術發展趨勢,扎實推進翻譯專博教育內涵式高質量發展。
教育部學位管理與研究生教育司原一級巡視員唐繼衛指出,當前是推進翻譯專業博士培養工作的關鍵時期,要深入調研,統一認識,突出特色,攜手發展。他強調,做好翻譯專業博士培養要著力抓好機制重構、要素重塑、標準重置的工作,充分體現分類指導、分類培養、分類評價的要求,讓用人單位全程參與標準制定和人才培養工作,專業博士的實踐成果充分體現創新性要求,培養出的專業博士真正具備獨立開展專業實踐的工作能力。
重慶市教育委員會副主任蔣云芳在致辭中指出,重慶緊密圍繞實現教育強國目標,積極服務國家戰略,認真落實《中華人民共和國學位法》要求,不斷推動學科交叉融合,努力深化國際交流合作,積極指導和支持四川外國語大學在翻譯專業博士培養工作中辦出特色、辦出水平。
中國外文局原副局長兼總編輯、全國翻譯教指委專家委員會主任黃友義指出,翻譯專業博士培養院校要和翻譯實踐基地有機結合,讓翻譯專博學生真正得到大量的翻譯實踐歷練;翻譯專博導師要深入了解和接觸用人單位的實際,準確把握培養目標和社會需求;要全面提升翻譯專博學生的能力和素質,努力培養高層次、實踐型、復合型翻譯人才。
四川外國語大學校長董洪川對專家到川外研討翻譯專業博士培養工作表示歡迎。上海外國語大學高級翻譯學院院長、全國翻譯教指委秘書長張愛玲傳達了國務院學位辦最新會議精神和下一步工作安排。翻譯專博學位授權點負責人圍繞DTI招生、培養方向、辦學特色、博導遴選、課程設置、平臺建設與評估機制等關鍵環節進行了深入研討。有關專家圍繞翻譯專業博士培養提出了建設性意見和建議。會議由中國外文局人事部主任、全國翻譯教指委副主任委員楊建平主持。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |