Hearing
聆訊 案件在公開審訊前,法庭進行的各項中途聆聽與訟各方的申請或陳述,聆訊一般都在內庭形式進行,與案無關人士不得列席。
Hearsay evidence
傳聞證據 不是證人從親身經歷而得的證據,只是聽取其它人的轉述,或者呈交由他人制定的文件,例如收費單據等。
Hereby
古英語中較為典型的一個,表示“在此,茲”,如we hereby reaches this agreement 我們謹達成如下本協議,With all that stated, we hereby advise as follows通過對以上事實的說明,我們提出如下建議….
Honor
honor 通常用在票據法中,表示對票據的承兌,如all the instruments to be consistent with one another to be honored所有的票據都要彼此符合才能得到承兌,honor a bill承兌匯票等。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |