2024年12月9日,由中華人民共和國外交部和聯合國經人權事務高級專員辦公室聯合主辦,中國社會科學院和浙江省人民政府外事辦公室協辦的經濟、社會及文化權利國際對話會在杭州舉行,來自中國、剛果(布)、科特迪瓦、毛里塔尼亞、也門等近50個國家及地區組織的部長及司局級官方代表,聯合國專家,人權高專辦官員等參加對話會。杭州中譯翻譯有限公司為本次對話會提供全程中文、英語和法語同聲傳譯翻譯服務。
開幕式現場
會上,聯合國人權事務高級專員福爾克爾·圖爾克(Volker Türk)通過視頻向與會人員發來致辭
中共中央政治局委員、外交部部長王毅發來書面致辭并由外交部國際司司長申博宣讀。王毅指出,當前,世界百年變局深刻演進,地緣沖突此起彼伏,世界經濟增長乏力,人權治理赤字加重。確保人人平等享有經社文權利,是實現所有人權的重要目標。要堅持真正的多邊主義,尊重各國自主選擇的人權發展道路;秉持人民至上理念,加大對經社文權利投入;加強團結協作,推動發達國家為發展中國家提供更大力度支持。
王毅表示,中國堅持以人民為中心,走出了一條順應時代潮流、適合本國國情的人權發展道路,推動中國人權事業取得歷史性成就,經社文權利保障水平邁上新臺階。今年7月,中國共產黨二十屆三中全會勝利召開,擘畫了中國進一步全面深化改革、推進中國式現代化的宏偉藍圖,也必將為中國人民在更高水平上平等享有經社文權利創造良好條件。中國將繼續同各國和聯合國機構一道,秉持全人類共同價值,倡導以安全守護人權、以發展促進人權、以合作推進人權,推動全球人權事業健康、可持續發展。
剛果(布)國家人權委員會主席埃特卡-耶邁現場致辭
在本次對話會上,還舉行了“促進和保護經社文權利的挑戰與解決路徑”和“就人權經濟和經社文權利開展國際合作”兩個主題的對話。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |