国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 行業新聞
大力解決專利翻譯人才供需不平衡的現狀
時 間:2015-04-27 09:24:25   杭州中譯翻譯有限公司·專業翻譯公司·杭州翻譯公司第一品牌

  據中國之聲《央廣新聞》報道,每年的4月26日是世界知識產權日。隨著我國個人申請國際專利人數的日益增多以及中國企業走出去步伐的加快,專利翻譯行業的重要性日益凸顯。行業目前存在哪些發展困境?又正在如何進行突圍?

  根據統計,去年我國在世界知識產權組織《專利合作條約》框架下共提交專利申請2.56萬件,比2013年增長18.7%,是全球唯一實現兩位數增長的國家。中國已經成為全球專利產出總量最多的國家,僅華為一家公司,每年就有3442件專利申請。如此迅猛增長的專利數量,使得專利翻譯行業日益引發關注。知識產權出版社副社長李程告訴記者,目前行業存在專業翻譯缺乏、人才培養跟不上等問題。

  李程副社長指出,因為知識產權是對它的發明創造的一種壟斷權,所以他的這個翻譯的質量直接關系到這種壟斷權是不是能夠有效的實施。比如說一項產品,如果它把它的翻譯的名詞錯誤了,那有可能會導致它的保護范圍或者保護對象就不對了。以現在的市場來看,翻譯的譯員他的水平參差不齊,真正的又具有理工科背景、同時又有法律知識、又具有文學的知識或者語言能力的,是比較缺乏的。導致專利就是在國外申請的時候不容易被理解,還有可能會出現一些錯翻、漏翻這種情況。

  更有甚者,通過翻譯公司、中介公司的層層轉包,從而出現終端譯員越發低齡化、非專業化的趨勢。市場混亂亟待解決,行業自身也在探索。知識產權出版社近日推出一款“I譯+”的在線翻譯平臺,意在打破中間環節,實現申請人和終端翻譯的直接對接,并通過專業的翻譯輔導,實現專利翻譯質量和效率的提高。不過,業內資深專家、北京漢德知識產權代理事務所合伙人莊一方認為,目前高校翻譯專業教育存在偏重文學、同一化培養的傾向,這與多元化的社會需求并不相符。

  所以我國高校及相關行業主管部門應該大力培養專利翻譯人才,解決供需不平衡的現狀

 



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 尖扎县| 梧州市| 怀来县| 柘城县| 新化县| 怀远县| 土默特右旗| 开平市| 新丰县| 慈溪市| 陵水| 布拖县| 成武县| 江源县| 乌苏市| 炎陵县| 方山县| 周至县| 东山县| 德令哈市| 炎陵县| 石景山区| 津市市| 峨山| 新郑市| 秦安县| 扬中市| 仁布县| 黑龙江省| 水富县| 乌兰察布市| 马尔康县| 双城市| 蒙阴县| 玉门市| 石楼县| 石门县| 万山特区| 阳城县| 江山市| 双峰县|