由中國翻譯協會主辦、北京中外翻譯咨詢有限公司承辦的《譯講堂》跨境電商語言翻譯服務主題講座2016年4月22日在中國外文局舉行。中國翻譯協會秘書處副處長劉強為活動致辭,中國翻譯協會本地化服務委員會秘書長李旭擔任主持。
中國譯協秘書處副處長劉強在致辭中歡迎各位嘉賓和聽眾的到來。他介紹了《譯講堂》的背景及往期情況,分享了中國譯協今年即將舉辦的重大賽事、會議活動及行業建設工作,對各位主講嘉賓的支持和努力表示感謝。他表示,《譯講堂》旨在搭建公益性、開放性的交流平臺,中國譯協力圖通過這些活動和平臺,服務行業發展,服務會員,同時有請大家更多地關注和支持中國譯協。
中國翻譯協會《譯講堂》于2015年9月25日正式啟動并舉辦了首期主題講座,受到了翻譯界的熱切關注和支持。第二期《譯講堂》開展了以“翻譯技術”為主題的沙龍和多方談活動,來自翻譯企業、高校和譯者代表共同研討了翻譯技術,并通過活動將交流成果分享給更多翻譯人。為了更好地適應市場需求,集中展現語言服務在各行業“走出去”進程中所發揮的關鍵性作用,促進業界交流合作與創新發展,本期《譯講堂》主題聚焦“跨境電商語言服務”,邀請來自語言服務需求方、語言服務企業和平臺代表匯聚一堂,共話新需求,探討新模式,激發新思路。
譯人譯講堂,譯家譯世界。在《譯講堂》公益性、開放性的平臺上,中國譯協將持續推動行業交流,匯聚譯界同行,共同探索翻譯工作的規律和方法,更好的為業界和譯者服務。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |