4月27日,以“新時代翻譯人才培養:使命與創新”為主題的全國翻譯專業學位研究生教育2019年年會在西安召開,會議由全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會、中國學位與研究生教育學會翻譯專業學位工作委員會主辦,西安外國語大學承辦,全面梳理我國翻譯專業研究生教育在過去一年取得的發展與成就,深入探討新時代下翻譯人才培養面臨的問題與挑戰。
全國翻譯專業學位研究生教育(MTI)指導委員會主任委員黃友義教授立足國家對外交往及參與全球治理實際,全面總結了國家對于高層次復合型實踐化翻譯人才的能力需求,深入剖析新時代翻譯專業學位研究生教育所面臨的變化與挑戰。仲偉合副主任委員代表教指委作2018年工作總結報告,并介紹2019年重點工作。他對翻譯碩士專業學位教育提出“四不要”“八要”的建議:
1. 認為高校要根據教指委制定的《翻譯碩士專業學位研究生教育指導性人才培養方案》,制定獨具校本特色的人才培養方案;
2. 要注重素養與技能習得相結合、共性與個性培養相結合、英語和非英語人才培養相結合、通用與專用人才培養相結合、校政產及國際合作育人相結合;
3. 要注重科學規劃、立足國家需求、建立全方位、多模式的專業課程體系;
4. 教師職業能力要持續提升;
5. 翻譯碩士專業學位學生口、筆譯實踐能力的要持續提升;
6. 學生創業、就業能力要持續提升;
7. 新技術輔助翻譯教育的能力要持續提升;
8. 服務國家重大需求的能力要持續提升。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |