2021年6月5日,“馬克思主義國際化翻譯傳播與建黨百年學術論壇”在中國人民大學舉行。中國外文局副局長兼總編輯高岸明,中國人民大學黨委副書記、紀委書記吳付來出席會議并在開幕式致辭,來自北京大學、清華大學、中國人民大學、當代中國與世界研究院、外文出版社的中外專家學者作主旨發言。
高岸明在開幕式致辭中指出,幾天前,習近平總書記圍繞加強和改進國際傳播工作,展示真實立體全面的中國,作出了全面系統論述,提出了最新指示要求。中國外文局將以此為遵循,在建黨百年的新起點上,做好馬克思主義國際化翻譯傳播工作,為切實提升中國理論體系的國際話語權和國際影響力作出更大貢獻。中國外文局愿同各位專家學者及翻譯傳播廣大同仁一起,在四個方面進一步推動馬克思主義國際化翻譯傳播向前發展:一是服務對外傳播大局,堅持守正創新,大力推進馬克思主義中國化最新理論成果的翻譯傳播,積極促進馬克思主義國際化翻譯傳播實現跨越式發展;二是創新對外話語體系,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,推動馬克思主義國際化翻譯傳播實現高質量發展;三是改進對外傳播方式,通過理念、內容、形式、方法、手段等創新,促進馬克思主義國際化翻譯傳播實現創新性發展;四是加快人才隊伍建設,推動形成政府提供政策和環境,高校和機構、企業深度參與的多元化人才培養與隊伍建設新機制,打造一支結構合理的高端翻譯人才隊伍,助力實現馬克思主義國際化翻譯傳播的可持續發展。
吳付來在致辭中指出,2021年是中國共產黨成立100周年,也是實施“十四五”規劃、開啟全面建設社會主義現代化強國征程的第一年。從1921年到2021年,中國共產黨團結帶領全國各族人民,譜寫了壯麗輝煌的歷史篇章,中國馬克思主義翻譯傳播在這一進程中發揮了不可替代的作用。在新時代中國文化“走出去”的戰略背景下,推進中國馬克思主義國際化翻譯傳播,講好中國共產黨的百年歷史和奮斗成就,實現馬克思主義理論再升華,是中國馬克思主義不斷走向世界的時代需求,更是國際社會對中國理論和中國智慧的期待,在新的歷史方位下,馬克思主義翻譯傳播肩負著“興文化、展形象”的時代使命。
論壇開始前,中國人民大學黨委書記靳諾會見高岸明一行,雙方就開展國際文化交流、構建融通中外的對外話語體系、加強國際傳播理論研究、推動學術出版等方面深入合作進行座談。靳諾對高岸明一行的到來表示歡迎,認為中國外文局主動適應國家需求,積極對外發聲,特別是在引導專家學者走出去方面成效明顯。今后,雙方應依托國際文化交流學術聯盟等共同搭建的平臺,進一步加強合作,為中國的學術理論對外傳播貢獻力量。高岸明表示,長期以來,中國外文局與中國人民大學交流密切,合作領域廣泛,合作成果扎實,為中國外文局與高校的深入合作發揮了示范作用。當前,加快構建中國話語和中國敘事體系,完成對外講好中國故事的重大任務,提升我國國際話語權和影響力,既面臨機遇也面臨挑戰。中國外文局及所屬當代中國與世界研究院,將在同中國人民大學各級機構的良好戰略合作基礎上,堅持問題導向、目標導向、結果導向,深入推進聯合研究和共同實踐,努力把我們想說的與受眾想聽的結合起來,為對外塑造可信、可愛、可敬的中國形象作出新貢獻。
此次論壇由中國外文局當代中國與世界研究院、國際文化交流學術聯盟、中國人民大學外國語學院和中國人民大學當代政黨研究平臺聯合主辦。當代中國與世界研究院院長于運全作主旨發言,副院長楊平作總結發言。100余位師生在現場聆聽研討,線上近4500人同步觀看了論壇直播。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |