5月21日,第九屆海峽兩岸口譯大賽總決賽在澳門大學舉行。本屆大賽由澳門大學人文學院、廈門大學外文學院、口譯教育評價聯盟主辦,澳門翻譯員聯合會協辦。中國翻譯協會常務副會長兼秘書長、中國外文局副局長兼總編輯高岸明,中國翻譯協會原常務副會長、中國僑聯顧問唐聞生以視頻方式出席活動并致辭,澳門大學學術副校長葛偉、海峽兩岸關系協會駐澳門辦事處主任王剛、廈門大學外文學院院長陳菁、澳門大學人文學院副院長李德鳳出席活動并致辭。總決賽閉幕式由澳門大學人文學院助理院長、澳門翻譯員聯合會理事長李麗青主持。
高岸明強調,翻譯是促進人類文明交流的重要工作。口譯員在國際傳播工作中架起語言和文化溝通的橋梁,責任重大。希望大賽發掘一批高層次口譯人才,為我國翻譯能力建設和國際傳播事業貢獻力量。中國翻譯協會和中國外文局愿加強與海峽兩岸及港澳地區高校的聯系,共同推動口譯人才培養,促進翻譯行業繁榮發展。
唐聞生表示,翻譯絕非易事,能夠熟練使用中文和外文的人架起了自己的祖國與使用其他語言的人們之間不可或缺的橋梁。優秀的翻譯不僅要在不同語言之間游刃有余,而且要懂得彼此的文化。希望包括參賽選手在內的年輕人不斷提升語言能力,努力成為溝通不同語言的那座意義非凡的橋梁,共同鑄就更加美好的未來。
葛偉指出,口譯對澳門經濟具有重要意義。澳門以其蓬勃發展的旅游業而聞名,口譯對于推動經濟增長、促進技術進步、加強文化思想交流至關重要。精確、有力、高效的口譯,可以成為促進溝通和相互理解、加強跨文化交流的重要催化劑。
海峽兩岸口譯大賽由廈門大學于2009年發起,是海峽兩岸及港澳地區高等教育領域具有重要影響力的國家級品牌賽事。總決賽分為漢譯英主旨口譯、英譯漢會議口譯、對話口譯三個環節。此次總決賽集合了24名來自海峽兩岸口譯大賽地區選拔賽的優勝者,共產生特等獎1名、一等獎3名、二等獎8名、三等獎12名。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |