国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 行業新聞
2023醫學翻譯北京論壇成功舉辦
時 間:2023-06-01 10:34:20   杭州中譯翻譯有限公司

  5月20日,由中國外文局翻譯院、中國中醫藥研究促進會指導,中國翻譯協會醫學翻譯委員會、北京市翻譯協會主辦的2023醫學翻譯北京論壇順利舉行。

  論壇邀請翻譯界、教育界、產業界以及醫藥衛生領域的專家學者齊聚一堂,圍繞“語言服務賦能大健康產業發展與國際醫療合作”這一主題,共同探討醫學語言服務人才需求與培養的新機遇、新挑戰和新對策。

  中國外文局翻譯院黨總支書記、院長黃玉龍在致辭中指出,中國譯協醫學翻譯委員會要在打造醫學語言服務“中國標準”、共建國際醫療衛生合作人才“蓄水池”、策劃醫學翻譯領域的品牌活動方面積極作為。他表示,希望以本次論壇為契機,匯聚國內外醫學翻譯領域各類人才,推動我國醫學翻譯行業健康可持續發展,擦亮國際醫療衛生與傳播的新名片。

  國家衛健委人才交流服務中心國際合作辦公室副主任張云在致辭中指出,我國建設世界高水平醫學中心,需要通過醫學語言服務搭建國際衛生人才對話平臺。希望攜手各界力量,匯聚一批具有全球視野,通曉國際規則,熟悉國際事務的高素質人才隊伍,為我國深度參與全球衛生治理工作貢獻力量。

  北京市翻譯協會副會長、北京語言大學外國語學部主任、教授高明樂在致辭中指出,醫學語言服務直接關系著中國醫藥行業在國際社會的發展,更是我國優秀傳統醫學文化走向世界的關鍵紐帶,加強醫學翻譯智庫建設,打造中國特色醫學翻譯平臺已經勢在必行。

  會上,中國翻譯協會醫學翻譯委員會秘書長、北京第二外國語學院高級翻譯學院院長助理、副教授朱珊介紹了中國翻譯協會醫學翻譯委員會人員組成情況、職責和工作規劃。同時,她還解讀了今年中國翻譯協會年會上最新發布的《中國醫學語言服務行業發展藍皮書(2023)》。

  中國中醫藥研究促進會監事兼辦公室副主任王光然作了題為“中國醫藥國際化路上的語言思維”的主旨發言。她認為,中醫藥文化作為一種典型的傳統文化知識積累,是中華民族的寶貴財富,是中國傳統優秀文化的重要組成部分,我們需要加強中醫藥翻譯專業建設,促進中醫藥國際人才培養,推動世界中醫藥文化翻譯與國際交流,增強中醫藥的國際傳播效能。

  北京市翻譯協會秘書長、北京第二外國語學院中東學院院長、教授侯宇翔圍繞“‘一帶一路’助推中醫走進阿拉伯世界”這一主題,介紹了中醫藥在“一帶一路”中東沿線國家的應用實例。他表示,醫學翻譯助力中醫藥高質量融入“一帶一路”建設,在中醫藥對外傳播中發揮著重要的作用。目前我國對中醫藥術語的阿拉伯語翻譯尚未成熟,我們需要強化對其翻譯規范的研究,彌補這一領域的空白。

  北京第二外國語學院旅游科學學院教授張超作了題為“融合創新——醫療旅游產業高質量發展中的關鍵性問題”的主旨發言。她從醫學翻譯與醫療旅游融合發展的角度作了深入分析,她認為醫療旅游需要融合的產業和組織非常多,同時還是跨境的,而把這當中每一個孤立的組織串聯起來恰恰是語言服務最大的優勢。

  中國翻譯協會醫學翻譯委員會副秘書長、廣東外語外貿大學醫學語言服務研究中心責任人陳慶以“T型人才的Y策略:人工智能時代的醫學語言服務”為題,介紹了語言科技現狀和新技術浪潮下語言服務人才的新需求,為培養出更符合行業要求的翻譯人才指明了方向。

  傳神語聯網網絡科技股份有限公司創始人兼董事長何恩培圍繞“GPT帶給語言服務行業的機遇與挑戰”主題進行分享。他指出ChatGPT對翻譯行業確實有巨大的震撼,但不必恐懼,如果說語言是思想的邊界,那么翻譯還將是人類主導。同時,他也呼吁建立相關垂直領域的數據共享確權平臺,助力醫學翻譯相關的人工智能技術高質量發展。

  圓桌論壇環節,北京中醫藥大學人文學院英語系副主任、教授李曉莉,北京語言大學高級翻譯學院教授許明,傳神語聯網網絡科技股份有限公司副總裁閆栗麗,北京雅信誠醫學科技信息有限公司市場總監王玉潔,分別代表高校和行業,圍繞當前醫學翻譯人才培養、醫學翻譯與產業融合、中醫藥的翻譯及國際化傳播、AI時代的機遇和挑戰等內容進行了交流。

       中國外文局翻譯院副院長李偉勇在總結講話中指出,國家翻譯能力建設是一項系統工程,需要包括政府機構、行業協會、高校以及企業等各方的共同努力。要通過翻譯國家隊建設進一步加強包括醫學翻譯領域在內的相關領域翻譯人才隊伍建設質量。要更加重視人工智能技術對翻譯工作和翻譯人才培養帶來的重大影響。期待各界同仁凝心聚力,以高質量醫學語言服務不斷推動醫藥行業高質量發展。

  本次論壇由傳神語聯網網絡科技股份有限公司承辦,北京第二外國語學院高級翻譯學院和中東學院協辦,并獲得北京市通州區運河商務區管理委員會的大力支持。論壇聚焦大健康產業發展、中醫藥走出去、醫學語言服務人才培養、數智技術賦能醫學翻譯等熱點議題,旨在將形勢分析、政策解讀、實踐建言與學術研究融為一體,為學界和業界等領域搭建觀點碰撞、思想交融的橋梁,為中國大健康產業和國際醫療衛生合作與傳播提供語言文化的交流平臺。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 申扎县| 莫力| 镇雄县| 理塘县| 上杭县| 盘山县| 定结县| 淮北市| 温泉县| 寿光市| 甘谷县| 黄浦区| 门头沟区| 旺苍县| 屯留县| 固始县| 道真| 五河县| 丰顺县| 阿克苏市| 平和县| 南丹县| 新竹市| 阿拉善左旗| 昂仁县| 油尖旺区| 穆棱市| 建始县| 贵港市| 嵩明县| 广南县| 高陵县| 盱眙县| 若尔盖县| 浑源县| 通渭县| 勐海县| 德保县| 揭东县| 贵溪市| 巴林左旗|