判決書,法律術語,是指法院根據判決寫成的文書。是法律界常用的一種應用寫作文體,包括民事判決書、刑事判決書、行政判決書和刑事附帶民事判決書。杭州中譯翻譯公司特以下面判決書中日對照翻譯模板為例,供您參考學習。
XX省XX市XX區人民法院刑事判決書
(2004) XX刑初字第XX號
公訴機關:XX市XX區人民檢察院。
被告人XXX: 男,1986年1月16日出生于山東省XX市,漢族,初中文化,農民,住XX省XX市XX鎮XX村XX號[1]。
XX省XX市XX區人民法院(裁判所)刑事判書
(2004) XX刑初字第XX號
公訴機関 XX市XX區人民検察院
被告人 XXX 男性。1986年1月16日に山東省XX市に生まれた。民族は漢族で、學歴は中學
校卒業、職業は農業、居住地はXX省XX市XX鎮XX村XX號である。
說明:
[1] 一段話中對被告人的描述包括了出生地、民族、文化程度、職業、住址等。由于中國特殊的文化,在翻譯時可以適當地加譯,把其中隱含的成分表達出來。如“農民”,就是“其職業是從事農業”,因此可譯為「職業は農業」。
更多關于判決書等法律相關中日翻譯,歡迎持續關注杭州中譯翻譯公司。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |