杭州中譯翻譯公司了解到現在人們常說,英語只是一種工具,不能做為一種職業。乍一聽來,這話似乎有些道理。的確,大多數人學習英語是為了實現溝通交流的目的。只要能夠理解彼此的意思,即使表達不夠規范、地道也無所謂。可是,除了日常交流,還有許多類型的文件需要規范、準確地轉換成目標語言。這項工作,就不是任何一個學過英語的人都能夠成功勝任的。因此,英語翻譯擁有自己的職業發展空間。
我們再仔細想想,是所有學過英語的人都能勝任專業的中英翻譯工作嗎?英語水平也分三六九等,是4級、6級、還是專業8級?是否經過系統的翻譯理論學習和大量翻譯實踐?是否通過全國專業性翻譯考試?這些因素對翻譯結果都會產生很大的影響。
我們在學習英語的過程中,都會通過翻譯練習來提高英語的應用水平,但這并不意味著這樣就可以勝任翻譯工作了。一個專業的翻譯人員,至少應該熟練掌握全面系統的英語語法知識,擁有豐富的詞匯積累和中英文文化底蘊。因為除了語法和詞匯,翻譯中涉及的文化概念是最容易引起歧義和錯誤的。這就要求譯員涉獵并積累大量中外文化相關的知識。
同時,對翻譯理論和原則的掌握也是必不可少的。大家最熟知的翻譯理論莫過于嚴復提出的信達雅。但實際上,國內外諸多學者提出的翻譯理論還有很多,比如尤金.奈達提出的動態對等。了解這些翻譯理論,有助于翻譯過程中對譯文的斟酌,從而提高譯文質量。
此外,作為能夠勝任專業領域的技術類翻譯,還需要掌握相關技術的背景和常用詞匯。這都需要多年的積累與歷練。
因此,英語學習者也可以找到屬于自己的職業發展之路。可以逐漸成長為專業高端的翻譯人才。杭州中譯翻譯公司多年來致力于專業化英語翻譯,為客戶提供專業的翻譯服務,為英語學習者提供專業英語翻譯的發展平臺。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |