国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
聯系我們
當前位置: >> 聯系我們 >> 你問我答
印度人姓名中的S/O和D/O怎么翻譯?
時 間:2018-12-07 09:08:27   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯服務機構

  印度是南亞次大陸最大的國家,最悠久的文明古國之一,具有絢麗的多樣性和豐富的文化遺產和旅游資源。古印度人創造了光輝燦爛的古代文明,印度也是世界三大宗教之一——佛教的發源地。印度官方語言為英語和印地語。那么印度人姓名中的S/O和D/O該怎么翻譯呢?

  杭州中譯翻譯有限公司是正規的杭州翻譯機構,每年都會翻譯大量的印度文件,諸如:印度無犯罪記錄證明、印度結婚證書、印度駕照、印度學歷學位證書、印度健康證明等等。杭州中譯翻譯公司為您解答印度人姓名中的S/O和D/O翻譯規范。

  印度教人名中有一個教名,也可以有一個中間名。名在最前面,姓氏在最后面,這一點與西方人的命名習慣相同。在印度馬哈拉施特拉邦和古吉拉特邦等地,父親的名字常常作為中間名,如“圣雄”莫罕達斯·卡拉姆昌德·甘地(Mohandas Karamchand Gandhi,1869~1948)的父親的教名為“卡拉姆昌德”(Karamchand,1822~1885),而甘地的兒子(Harilal,1888-~1948)的中間名為莫罕達斯(Mohandas)。

  埃納德語人名的基本結構為:地名+父名+姓氏+本名,姓氏可以是部落或部族名稱,也可以是職務頭銜,還可以是標識等級的種姓。人名的形式可以使用全部人名構件,也可以只用其中的一部分。一般來講,地名總是放在第一位的,但也有受到西方的影響把本名放在第一位的例子。如文學家昆達普爾·文卡塔帕·普塔帕(Kuppalli Venkatappa Puttappa,1904~1994),昆達普爾(Kuppalli)是地名,文卡塔帕(Venkatappa)是父名,普塔帕(Puttappa)是本名;著名律師卡迪達爾·曼加帕(Kadidal Manjappa),“卡迪達爾”(Kadidal)是地名,“曼加帕”(Manjappa)則是其名字;印度政治家羅摩克里希納·馬哈巴里希瓦爾·赫格爾(Ramakrishna Mahabaleshwar Hegde,1926~2004),“羅摩克里希納”(Ramakrishna)是本名,“馬哈巴里希瓦爾”(Mahabaleshwar)是父名,“赫格爾”(Hegde)是姓氏。

  泰米爾語人名的基本結構是:地名+父名+本人名。外國人通常容易把本名誤會為姓氏,還有一些人會模仿西方起2個名字(一個類似教名,一個為本名),如農業科學家蒙康布·桑巴希萬·斯瓦米納坦(Monkombu Sambasivan Swaminathan,1925~),“蒙康布”(Monkombu)是家族起源的村莊名稱(屬于地名),“桑巴希萬”(Sambasivan)是父名,“斯瓦米納坦”(Swaminathan)是本名;諾貝爾物理學獎得主錢德拉塞卡·文卡拉·拉曼(Chandrashekhara Venkata Raman,1888~1970),“錢德拉塞卡”(Chandrashekhara)其父名,梵卡塔(Venkata,梵語意為“毗濕奴的神山”)和“拉曼”(Raman)皆為本名,但是西方人誤認為“拉曼”是姓氏。

  泰米爾語人名中經常會出現一種“維拉桑”(vilasam)的人名構件,用以標記父親7代祖先的名字,“維拉桑”是采用父輩的前7輩祖先名字的第一個音節,從“維拉桑”上一眼就可以看到血緣關系,如“穆·考·卡·穆·塔·厄·甘納什”(Mu. Ko. Ka. Mu. Tha. Er. Ganesh)與“穆·考·卡·穆·塔·卡·甘納什”(Mu. Ko. Ka. Mu. Tha. Ka. Ganesh.)兩人的名字顯示他們為堂兄弟。

  南印度人的姓名系統長期以來一直是比較單一的,一般有三種人名構件,即村名、姓氏、名字,不同的民族或宗教的人們的人名由這三種人名構件進行組合。如印度七弦琴演奏家基狄?巴布(Chitti Babu,1936~1996)中的“基狄”(Chitti)為村名,“巴布”(Babu)為本名;南印度第一統治者普利瑟瓦爾(Pulithevar),他的名字就是姓氏;納提克音樂歌手馬杜賴?馬尼?艾耶(Madurai Mani Iyer,1912~1968)中的“馬杜賴”(Madurai)是地名,“艾耶”(Iyer)是婆羅門種姓,“馬尼”(Mani)是名字。

  而操坎納語、馬拉耶拉語的人以及淡米爾人一般使用“本名—父名”的人名系統,其中淡米爾的人名有顯著的外形特征,男子為“B-s/o-A”(B為A之子)、女子為“C-d/o-A”(C為A之女),如印度改革者庫馬拉斯瓦麥?杜拉伊塞梅(Kumaraswamy s/o Duraisamy,1906~)表示“杜拉伊塞梅”的兒子“庫馬拉斯瓦麥”。

  所以印度人姓名中的s/o即為某某之子,而d/o則為某某之女。歡迎您選擇杭州中譯翻譯有限公司翻譯各類印度文件,電話:0571-88272987、88272986。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 澳门| 信阳市| 洪雅县| 札达县| 利川市| 麦盖提县| 咸丰县| 贡山| 井冈山市| 民乐县| 武义县| 砚山县| 阿拉善左旗| 左贡县| 隆林| 鄂伦春自治旗| 晋州市| 绥芬河市| 张家界市| 遵义县| 新和县| 襄汾县| 乌海市| 友谊县| 营口市| 太仓市| 涡阳县| 汤阴县| 鄂州市| 博兴县| 广丰县| 清流县| 沛县| 台安县| 曲沃县| 怀安县| 新闻| 边坝县| 洪江市| 乐平市| 闸北区|