国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
聯系我們
當前位置: >> 聯系我們 >> 你問我答
口譯和同聲傳譯的區別是什么?
時 間:2018-12-29 09:33:42   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  隨著涉外活動的增多,翻譯行業越來越走近人們生活,尤其是口譯,但真要細分,很多人都模棱兩可。口譯和同聲傳譯的區別到底是什么?今天,讓杭州中譯翻譯先來給大家介紹一下兩者的區別。

  同聲傳譯是口譯的一種。 口譯,按照其操作形式,可以分為五種。

  同聲傳譯(simultaneous interpretation)口譯員在不打斷講話者演講情況下,不停頓地將其講話內容傳譯給聽眾。被認為是最有效率的口譯形式,是國際會議所采用的最基本口譯手段。

  交替口譯(alternating interpretation)口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。應用場合很廣。 

  接續口譯(consecutive interpretation)為演講者以句子或段落為單位傳遞信息的單向口譯。用于多種場合,如演講、祝詞、授課、高級會議、新聞發布會等。 

  耳語口譯(whispering interpretation)將一方的講話內容用耳語方式輕輕傳譯給那一方。和同聲傳譯一樣,屬于不停頓的連貫性口譯活動。聽眾往往是個人,對象往往是外賓,國家元首或高級政府官員。 

  視閱口譯(sight interpretation)以閱讀方式接收,以口頭方式傳出。內容一般視事先準備好的講稿或文件。

  杭州中譯翻譯公司是一家經國家工商行政管理部門批準、公安部門登記備案的專業翻譯機構,長期從事各類口譯翻譯和筆譯翻譯服務。中譯翻譯擁有大量各語種的口譯和筆譯專業人員,絕大多數譯員均有出國留學和工作的經歷,精通翻譯服務的語種和語種所在國家的人文風俗及行業背景,能有效開展各類口譯和同聲傳譯服務。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 平果县| 丹寨县| 云浮市| 乌拉特后旗| 林西县| 江陵县| 山丹县| 长丰县| 蒙山县| 呈贡县| 积石山| 阳城县| 射阳县| 宜阳县| 吴川市| 麻江县| 东乡| 临城县| 张家港市| 确山县| 湖南省| 深圳市| 名山县| 彭山县| 册亨县| 惠来县| 江陵县| 上杭县| 明光市| 北宁市| 普兰店市| 苏尼特左旗| 新邵县| 新安县| 丰县| 鄂伦春自治旗| 肥东县| 五原县| 城市| 延安市| 盐源县|