產品說明書翻譯成英文的主要內容由產品名稱、產品型號、生產材料、使用流程、質量保障、售后服務等組成。
產品說明書英文翻譯件是國內產品出口國外的必配材料,產品說明書翻譯成英文用詞要準確、行文要流暢,要讓出口國家的產品使用人員能輕易閱讀并理解。產品說明書翻譯成英文需要由豐富產品說明書翻譯經歷的譯員擔任,翻譯完成后還要進行二次的翻譯質量校審,涉及產品圖形的部分還需要由專業的設計人員進行排版。
杭州中譯翻譯有限公司是專業正規的產品說明書翻譯成英文服務機構,我們長期提供各類產品說明書翻譯服務,擁有一支經驗豐富的翻譯團隊,團隊成員平均3年以上的翻譯工作經歷,術語提煉、翻譯、校審、排版等每個環節都由專業的人員領銜完成,確保所翻譯的產品說明書英文稿能被廣大購買者所認可。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |