国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范 >> 服務標準
中譯杭州翻譯公司中譯法專業術語庫對照表7
時 間:2017-01-05 15:25:11   中譯杭州翻譯公司中譯法翻譯社會環境專業術語庫對照表

48.     搖號購車 système d’attribution / de délivrance de nouvelles plaques d’immatriculation par tirage au sort // système de tirage au sort pour les acheteurs de voitures // tirage au sort des plaques d’immatriculation de véhicules

49.     醉酒駕駛 conduire en état d’ivresse / d’ébriété // ivresse au volant // rouler ivre

50.     疲勞駕駛 conduire en état de [grande] fatigue

51.     撤僑 rapatriement de ses ressortissants

52.     狀態人 nolife

53.     族 groupe // tribu // famille // communauté // bataillon // catégorie (de gens)

54.     蟻族 tribu de fourmis

55.     裝忙族 jeune oisif surmené // personne qui fait semblant d’être occupée / donne l’impression d’être surmenée / qui para?t occupée / surchargée d’affaires

56.     鐘擺族 catégorie des migrants pendulaires // gens / ceux qui font du ? métro-boulot-dodo ? // personnes qui habitent loin de leur travail et se plient à / s’enferment dans la routine ? métro, boulot, dodo ? // train de vie routinier

57.     月老族(月光族 + 啃老族) jeunes personnes qui dépensent tout leur salaire mensuel pour eux-mêmes et vivent aux dépens de leurs parents

58.     傍傍族jeune arriviste // jeunes personnes qui cherchent toujours l’appui (financier, social, professionnel, etc.) d’autrui

59.     挪窩族 catégorie des personnes agées qui cèdent leur / la maison à leurs enfants sans logement

60.     恐歸族 jeunes personnes qui ont peur / l’appréhension de rentrer dans leur famille pendant la fête du printemps

61.     零帕族 catégorie de personnes qui ont la zen attitude // gens libres de toute pression // personnes actives qui réussissent à établir un équilibre entre vie privée et vie professionnelle / qui ne sont pas sujettes au stress et à la pression

62.     紅領 col rouge // fonctionnaires communistes du gouvernement / de l’Etat

63.     逃離北上廣 fuir les grandes villes (Beijing, Shanghai, Guangzhou)

64.     轉型跳槽 reconversion professionnelle // changer de métier

65.     裸 sans préparation

66.     裸辭 démissionner sans projet d’avenir / sans projet immédiat / sans avoir trouvé un nouvel emploi

67.     裸考 passer un examen sans préparation spécifique // être re?u (à l’examen) sans bonus de mérite

68.     被 devenir… malgré soi // être censé / supposé // accepter bon gré mal gré un fait accompli // faux // invraisemblable

69.     被辭職 être contraint / forcé de démissionner

70.     被幸福 être censé vivre heureux // être supposé heureux d’après les dires ou les directives d’autrui // bonheur obligatoire / imposé

71.     被中產 être supposé appartenir à la classe moyenne

72.     被就業 être comptabilisé / recensé comme employé

73.     釣魚執法 piège tendu par la police pour une arrestation en flagrant délit // piégeage / piège policier // mordre à l’appat

74.     強拆(強制性拆遷) expropriation / expulsion par la force en vue de démolition

75.     圍觀 effet buzz (sur microblogs)

76.     隱婚 mariage secret de célébrités / à l’insu de tous

77.     中產焦慮癥 angoisses de la classe moyenne / des classes moyennes

78.     網絡模特(麻豆) mannequins pour les sites de vente en ligne

79.     五險一金 (養老保險、失業保險、工傷保險、醫療保險、生育保險 + 住房公積金) cotisations / charges sociales (pour les assurances vieillesse / retraite, ch?mage, accidents de travail, maladies et maternité ainsi que la mutuelle du logement)

80.     貧二代 individus défavorisés de deuxième génération // personnes issues de classes défavorisées

81.     上位 rechercher / conquérir la célébrité // se tailler une position // accéder à une position supérieure // gagner en visibilité // se faire remarquer

82.     網絡水軍 pollueurs / floodeurs / trolls (sur des forums en ligne) // spammeurs professionnels // mercenaires d’internet

83.     國考(國家公務員考試) concours national de recrutement de / d’accès à la fonction publique

84.     銳詞 vocable sémantiquement fort // vocable pertinent

85.     控 accro / addict

86.     微博控 accro / addict / dépendant aux microblogs

87.     微革命 révolution / vague microblog

88.     知道分子 intellectuels de la génération internet

89.     瘦肉精 produits / substances visant à amaigrir la viande (stimulants bêta-adrénergiques ou β-agonistes comme notamment clenbutérol, ractopamine, salbutamol et terbutaline)

90.     彈性工作制 flexibilité du temps de travail // temps / horaires / heures de travail flexibles / élastiques

91.     錯峰 horaires décalés

92.     性早熟奶粉 lait en poudre aux hormones provoquant une puberté précoce

93.     瓷器愛國主義 patriotisme de porcelaine de Chine // patriotisme des bienfaiteurs rapatriant des antiquités chinoises // rapatriement patriotique de porcelaine chinoise

94.     公公知識分子 ? intello-eunuque ? // intellectuel vendu à... // intellectuel acheté par... // intellectuel à la solde de...

95.     電腦狂暴癥 hystérie informatique

96.     馬路綜合癥 comportement excessif lors de la conduite d’un véhicule // syndrome du roi de la route

97.     廢用性障礙 troubles causés par l’inactivité physique au travail

98.     過勞死 décès par surmenage // karoshi

99.     孤島化 isolement social // marginalisation sociale

100.  群體失語 mutisme collectif

101.  城中村 village de banlieue

102.  人工降雪 chute de neige artificielle

103.  人工增雪 accroissement artificiel de chutes de neige

104.  暴力慈善 charité négative / violente / agressive

105.  虎媽 mère tigre

106.  體制內的 faisant partie de l’establishment // (gens en place) attachés à l’ordre établi

107.  體制外的 être hors establishment




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 荆门市| 北京市| 博兴县| 德保县| 五河县| 青川县| 芜湖县| 潼关县| 方城县| 南宫市| 梅州市| 游戏| 柳江县| 霸州市| 洞口县| 松桃| 建平县| 新丰县| 长阳| 镇江市| 芦山县| 馆陶县| 会昌县| 夹江县| 米泉市| 商都县| 龙口市| 庆阳市| 汉沽区| 敦化市| 孝昌县| 武隆县| 天津市| 扶余县| 淮南市| 日照市| 新安县| 云南省| 吕梁市| 彰武县| 垣曲县|