slotting allowance 安置津貼
social acceptability 社會可接受性
social class 社會階層
social objectives 社會目標
sociocultural environment 社會文化環境
soft goods 非耐用品
soft technology 軟技術
sole ownership entry strategy 獨享所有權的進入戰略
source credibility 信息來源的可信度
source 廣告信息來源
sources of data 數據來源
sources of new-product ideas 新產品創意來源
speciality goods 特殊品
speciality retailers 專營零售商
speciality stores 專營商店
specialization 專門化
spokesperson 代言人
Standard Industrial Classification (SIC) 標準工業分類代碼
standardization strategy 標準化戰略
standby positioning 備用定位
staple goods 日常用品
statement of job qualifications 工作要求說明
stock levels 庫存水平
stockless purchase arrangement 無存貨采購計劃
store brands 零售商品牌
straight commission compensation plan 純傭金制薪酬方案
straight rebuy 直接再購
straight salary compensation plan 純薪金制薪酬方案
strategic alliances 戰略聯盟
strategic business unit (SBU) 戰略經營/業務單位
strategic control 戰略控制
strategic fit 戰略協調性
strategic group 戰略組
strategic inertia 戰略慣性
strategic intent/objective 戰略目標
strategic marketing program 戰略營銷計劃
strategic pricing objectives 戰略定價目標
strategic withdrawal 戰略撤退
strategy constraints 戰略影響因素
strategy formulation and implementation 戰略制定和實施
strategy implementation 戰略實施
strategy reassessment 戰略重估
subculture 亞文化
subfactor 次級因素
substitute goods 替代品
substitution threat 替代產品的威脅
success rates 成功率
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |