行為 act
作為 ac
不作為 omission
合法行為 lawful act
違法行為 unlawful act
民事權(quán)利權(quán)利能力 civil right
絕對(duì)權(quán) absolute right
相對(duì)權(quán) relative right
優(yōu)先權(quán) right of priority
先買(mǎi)權(quán) preemption
原權(quán) antecedent right
救濟(jì)權(quán) right of relief
支配權(quán) right of dominion
請(qǐng)求權(quán) right of claim
物上請(qǐng)求權(quán) right of claim for real thing
形成權(quán) right of formation
撤銷權(quán) right of claiming cancellation
否認(rèn)權(quán) right of claiming cancellation
解除權(quán) right of renouncement
代位權(quán) subrogated right
選擇權(quán) right of choice
承認(rèn)權(quán) right of admission
終止權(quán) right of termination
抗辯權(quán) right of defense
一時(shí)性抗辯權(quán) momentary right of defense
永久性抗辯權(quán) permanent counter-argument right
不安抗辯權(quán) unstable counter-argument right
同時(shí)履行抗辯權(quán) defense right of simultaneous performance
既得權(quán) tested right
期待權(quán) expectant right
專屬權(quán) exclusive right
非專屬權(quán) non-exclusive right
人身權(quán)利 personal right
人權(quán) human right
人格權(quán) right of personality
生命健康權(quán) right of life and health
姓名權(quán) right of name
名稱權(quán) right of name
肖像權(quán) right of portraiture
自由權(quán) right of freedom
名譽(yù)權(quán) right reputation
隱私權(quán) right of privacy
私生活秘密權(quán) right of privacy
貞操權(quán) virginity right
身份權(quán) right of status
親權(quán) parental power; parental right
親屬權(quán) right of relative
探視權(quán) visitation right
配偶權(quán) right of spouse
榮譽(yù)權(quán) right of honor
權(quán)利的保護(hù) protection of right
公力救濟(jì) public protection
私力救濟(jì) self-protection
權(quán)利本位 standard of right
社會(huì)本位 standard of society
無(wú)責(zé)任行為 irresponsible right
正當(dāng)防衛(wèi) justifiable right; ligitimate defence
防衛(wèi)行為 act of defence
民法法律規(guī)范 norm of civil law
授權(quán)規(guī)范 authorization norm
禁止規(guī)范 forbidding norm
義務(wù)性規(guī)范 obligatory norm
命令性規(guī)范 commanding norm
民法基本原則 fundamental principles of civil law
平等原則 principle of equality
自愿原則 principle of free will
公平原則 principle of justice
等價(jià)有償原則 principle of equal value exchange
誠(chéng)實(shí)信用原則 principle of good faith
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||
![]() |
![]() |
![]() |