■ 白手起家 starting from scratch
■ 脫貧致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
■ 拖欠工資 arrears of wage
■ 打白條 issue IOU
■ 夕陽產業 sunset industry
■ 效益工資 achievements-related wages; wages based on benefits
■ 信得過產品 trustworthy product
■ 新的經濟增長點 new point for/ sources of economic growth
■ 虛開增值稅發票 write false value added tax invoices
■ 亞太經濟合作組織 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)
■ 亞洲金融危機 financial crisis in Asia
■ 沿海經濟開發區 open coastal economic area
■ 以產定人,減員增效 employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff
■ 以質量求生存、求發展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality
■ 以質量求發展 strategy of development through quality; win the market with quality products
■ 與國際市場接軌 integrate with the world market; become integrated into the global market
■ 在孵(孵化器)企業 incubated enterprises (incubator)
■ 在建項目后續資金 additional funding for projects under construction
■ 增值稅 value added tax(VAT)
■ 招財進寶 Money and treasures will be plentiful
■ 招商引資 attract/bid for/invite investments (from overseas)
■ 振興經濟 revitalize the economy
■ 政府搭臺,部門推動,企業唱戲 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.
■ 知識經濟 knowledge-based economy
■ 知識經濟 knowledge economy , knowledge-base economy
■ 重合同、守信用的原則 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts and standing by reputation”
■ 重合同,守信用 abide by contracts and keep one’s words; honor credit and promise
■ 專利產品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
■ 保持國民經濟發展的良好勢頭 maintain a good momentum of growth
■ 第二產業 secondary industry
■ 第三產業 tertiary industry; service sector
■ 點子公司 consultancy company
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |