国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范 >> 服務標準
術語庫英漢對照術語3
時 間:2021-04-06 09:51:51   杭州中譯翻譯有限公司

Lexical density 詞匯密度 

Lexical item 詞項、詞語項目 

Lexical priming 詞匯觸發理論 

Lexical richness 詞匯豐富度

Lexico-grammar/Lexical grammar 詞匯語法 

Lexis 詞語、詞項

LL/Log likelihood(ratio)對數似然比、對數似然率

Longitudinal/Developmental corpus 跟蹤語料庫、發展語料庫、歷時語料庫 

Machine-readable 機讀的 

Markup 標記、置標

MDA/Multi-dimensional approach 多維度分析法 

Metadata 元信息 Meta-metadata 元元信息

MF/MD(Multi-feature/Multi-dimensional)

approach 多特征/多維度分析法 

Mini-text 微型文本 

Misuse 誤用

Monitor corpus (動態)監察語料庫 

Monolingual corpus 單語語料庫 

Multilingual corpus 多語語料庫 

Multimodal corpus 多模態語料庫 

MWU/Multiword unit 多詞單位 

MWE/Multiword expression 多詞單位 M

I/Mutual information 互信息、互現信息

N-gram N元組、N元序列、N元結構、N元詞、多詞序列 

NLP/Natural Language Processing 自然語言處理 

Node 節點(詞) 

Normalization 標準化

Normalized frequency 標準化頻率、標稱頻率、歸一頻率 

Observed corpus 觀察語料庫 

Ontology 知識本體、本體

Open Choice Principle 開放選擇原則 

Overuse 超用、過多使用、使用過度、過度使用 

Paradigmatic 縱聚合(關系)的

Parallel corpus 平行語料庫、對應語料庫 

Parole linguistics 言語語言學 

Parsed corpus 句法標注的語料庫 

Parser 句法分析器 

Parsing 句法分析 

Pattern/patterning 型式 

Pattern grammar 型式語法 

上一篇文章:術語庫英漢對照術語4
返回到目錄:返回到目錄
下一篇文章:術語庫英漢對照術語2


  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 隆化县| 修武县| 游戏| 玛曲县| 贵南县| 贡嘎县| 宣汉县| 儋州市| 云霄县| 平定县| 夏河县| 凤山县| 涡阳县| 板桥市| 洞口县| 松原市| 卓尼县| 上高县| 长阳| 阳东县| 岢岚县| 道孚县| 开原市| 仁寿县| 平和县| 宜君县| 泉州市| 普格县| 温州市| 大新县| 木里| 莆田市| 望谟县| 二连浩特市| 当涂县| 宜良县| 英超| 滁州市| 仁寿县| 西乌| 万安县|