国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
“全面依法治國(guó)”中英文翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2023-05-06 10:25:53   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

全面依法治國(guó)

依法治國(guó)是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民治理國(guó)家的基本方略。2014年10月20日至23日召開的中共十八屆四中全會(huì),作出了“全面推進(jìn)依法治國(guó)” 的新部署。它的總目標(biāo)是:建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義法治體系,建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),需要形成完備的法律規(guī)范體系、高效的 法治實(shí)施體系、嚴(yán)密的法治監(jiān)督體系、有力的法治保障體系,以及完善的黨內(nèi)法規(guī)體系。在全面推進(jìn)依法治國(guó)進(jìn)程中,要堅(jiān)持依法治國(guó)、依法執(zhí)政、依法行政共同推進(jìn),堅(jiān)持法治國(guó)家、法治政府、法治社會(huì)一體建設(shè),實(shí)現(xiàn)科學(xué)立法、嚴(yán)格執(zhí) 法、公正司法、全民守法。當(dāng)前,中國(guó)面對(duì)的改革發(fā)展穩(wěn)定任務(wù)之重前所未有,矛盾風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn)之多前所未有,比以往任何時(shí)候都更加需要運(yùn)用法治思維和法治方式開展工作、解決問題,更好發(fā)揮法治的引領(lǐng)和規(guī)范作用。因此,全面依法治國(guó)是全面建成小康社會(huì)的迫切需要,也是全面深化改革、全面從嚴(yán)治黨的迫切需要。

A Comprehensive Framework for Promoting the Rule of Law

Promoting the rule of law is one of the fundamental pillars underpinning the CPC’s national governance strategy that emphasizes the ownership role of the people. At its fourth plenary session held from October 20 to 23, 2014, the 18th CPC Central Committee rolled out a series of new initiatives to this end. The overall goal of these initiatives is to build the rule of law characteristic of Chinese socialism. To realize this goal it is vital to develop a sound legal system, buttressed by efficient and effective enforcement, oversight and support mechanisms, together with an effective intra-Party system of discipline and rules. The comprehensive process of promoting the rule of law should focus on ensuring that our Constitution and laws are fully complied with in national governance and in the exercise of political and executive power. Coordinated efforts should be made to strengthen our legal system and legal awareness throughout the country, at all levels of the government and in all sectors of society, so as to ensure the rationality of our legislative process, strict enforcement of and universal adherence to all laws, and impartial administration of justice. In view of the fact that China is currently faced with unprecedented challenges of moving forward with further reform, and ensuring development and stability, a ruleof-law culture has become more important than ever before in guiding our work and our thinking in approaching problems. Promoting the rule of law is therefore essential to realizing the country’s goals of building a moderately well-off society and furthering reform, and to the CPC’s efforts to strengthen discipline among its members.




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)
     
主站蜘蛛池模板: 合川市| 昌都县| 叶城县| 榕江县| 韶关市| 资溪县| 安国市| 陆河县| 新疆| 阳新县| 阜城县| 略阳县| 井冈山市| 公主岭市| 宣威市| 庆安县| 遵义市| 西乌珠穆沁旗| 岢岚县| 延津县| 千阳县| 汾阳市| 普宁市| 建水县| 保定市| 江源县| 遂平县| 丘北县| 邯郸县| 诸暨市| 揭西县| 皮山县| 邮箱| 三门县| 石台县| 耒阳市| 思南县| 玛多县| 平乡县| 洪洞县| 寿阳县|