国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范 >> 服務標準
中國-中亞-西亞經濟走廊中英文對照翻譯規范
時 間:2024-04-07 15:39:29   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

中國-中亞-西亞經濟走廊

China-Central Asia-West Asia Economic Corridor

中國-中亞-西亞經濟走廊東起中國,向西至阿拉伯半島,是中國與中亞和西亞各國之間形成的一個經濟合作區域,大致與古絲綢之路范圍相吻合。

The China-Central Asia-West Asia Economic Corridor (CCWAEC) links China and the Arabian Peninsula. The vast region it covers generally follows the trajectory of the ancient Silk Road.

走廊從新疆出發,穿越中亞地區,抵達波斯灣、地中海沿岸和阿拉伯半島,主要涉及中亞五國(哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦)和西亞的伊朗、沙特、土耳其等17個國家和地區,是絲綢之路經濟帶的重要組成部分。

The corridor starts from China’s Xinjiang and traverses Central Asia before reaching the Persian Gulf, the Mediterranean Sea and the Arabian Peninsula. It crosses five Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan) and 17 countries and regions in West Asia (including Iran, Saudi Arab and Turkey). It is an important component of the Silk Road Economic Belt.

盡管中亞、西亞地區資源豐富,但制約經濟社會發展的影響很多,其中基礎設施建設落后、缺乏資金技術等問題較為突出。通過中國-中亞-西亞經濟走廊建設,打通該地區對外經貿合作和資金流動通道,有利于促進相關國家經濟社會發展。

Central and West Asia are rich in resources, but many factors – backward infrastructure and lack of funds in particular – hinder local development. The CCWAEC will facilitate economic and trade cooperation and flow of capital to these regions, boosting local economic and social development.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 格尔木市| 延吉市| 新安县| 牙克石市| 保山市| 娱乐| 明光市| 筠连县| 北辰区| 遂昌县| 栾川县| 泸西县| 江城| 盐城市| 江门市| 盈江县| 滦南县| 高阳县| 勃利县| 江西省| 梁山县| 获嘉县| 博罗县| 常德市| 临武县| 济宁市| 江陵县| 招远市| 三门县| 洞头县| 万荣县| 峨边| 聂荣县| 兴义市| 平舆县| 泰和县| 额济纳旗| 浑源县| 呼图壁县| 岗巴县| 商城县|