国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范 >> 服務標準
社會主義協商民主中英文對照翻譯規范
時 間:2024-08-20 10:04:25   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

社會主義協商民主

有事好商量,眾人的事情由眾人商量,是人民民主的真諦。協商民主是實現中國共產黨的領導的重要方式,是中國社會主義民主政治的特有形式和獨特優勢,符合中國的現實國情,契合中國的政治文化傳統。其基本概念是在中國共產黨領導下,國家政權機關、政協組織、黨派團體、基層組織、社會組織、各族各界人士和人民群眾,對經濟社會發展重大問題和涉及群眾切身利益的實際問題,在決策前和決策實施之中開展廣泛協商,既維護整體利益又兼顧各方的社會主義民主政治的特有形式。它不僅關注最終的決策結果,也關注決策過程中的廣泛參與,不僅強調對多數人意見的尊重,也強調少數人意見的充分表達和權利的維護,拓寬了民主的廣度,從而在最大限度上實現人民民主。人民政協是具有中國特色的制度安排,是社會主義協商民主的重要渠道和專門協商機構。黨的十九大報告強調:“要推動協商民主廣泛、多層、制度化發展。”這是新時代社會主義協商民主建設的戰略任務和基本路徑。

Socialist consultative democracy

The essence of the people's democracy is that the people get to discuss their own affairs. Consultative democracy is an important way of effecting Party leadership and a model and strength unique to China's socialist democracy. It is rooted in China’s realities and its political and cultural traditions, and embodies the distinctive strengths and advantages of China's socialist democracy.

Under the CPC leadership, the state organs, CPPCC organizations, other political parties, community organizations, social organizations, people from all walks of life and the general public will hold extensive consultations regarding the major issues in economic and social development and the immediate interests of the people, before any decision is made or during its execution. This is a special form of socialist democracy to protect the overall interests while accommodating the interests of various parties concerned.

It focuses not only on outcomes of decision-making but also on broad participation in this process. It emphasizes not only the importance of respecting the opinions of the majority, but also the need to ensure that minority voices are heard. It broadens the scope of democracy, so that people can enjoy democracy to the greatest extent possible. 

As a distinctively Chinese political institution, the CPPCC is a major channel for socialist consultative democracy, and its committees are specialist consultative bodies. The 19th CPC National Congress stated, "We will advance extensive, multilevel, and institutionalized development of consultative democracy," which is the strategic task and pathway to developing socialist consultative democracy in the new era.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 苏州市| 迭部县| 东阳市| 修水县| 平原县| 乌拉特中旗| 县级市| 龙口市| 昭苏县| 瓦房店市| 理塘县| 新巴尔虎左旗| 沅陵县| 同仁县| 香河县| 金门县| 汉川市| 荆门市| 三亚市| 丽江市| 西乡县| 博湖县| 常熟市| 吉林省| 新巴尔虎右旗| 铜陵市| 会昌县| 莱阳市| 宜春市| 仙居县| 松原市| 运城市| 清河县| 固原市| 乌鲁木齐县| 彭阳县| 六枝特区| 巫溪县| 焦作市| 湖州市| 司法|