国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
如何避免同聲傳譯翻譯中的“等待”?
時 間:2017-06-08 16:23:12   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  同傳中的“等待”是指同聲傳譯過程中的聽說時差,對其的處理是影響甚至決定譯員心態、工作負荷和翻譯表現的重大因素。而譯員應該綜合利用各種切實可行的技巧,避免消極等待,主動爭取時間,以此降低譯員心理壓力,相對減輕譯員工作負荷,從而提高翻譯的總體質量和聽眾滿意度。

  利用同傳技巧可以避免“等待”

  在同聲傳譯過程中,面對源源不絕的后續話語譯員一般都不等聽到一句話的結尾才開始翻譯,而是積極主動的設法盡早破開原語句法結構,隨時開始翻譯。根據我們的理解和實踐體會,很多同聲傳譯技巧訓練的主要目的之一正是為了避免等待。譯員就需要按照自己聽到原文的順序,不停地把句子切成個別的意群或概念單位,再把這些單位比較自然地連接起來,翻譯出整體的意思。這種方法可稱之為斷句基礎上的順句驅動。順句驅動構成了同聲傳譯的一個最大特征。這種我們完全同意的觀點顯然與其“等待”技巧互相矛盾。

        不用“等待”的例子

   1They are trying hard to realize the objective of modernization /and democratization.

   A:他們正在努力實現(等一下)現代化和民主化的目標。

   B:他們正在努力實現其目標,即現代化和民主化的目標。

   2There remains a sizable gap between aspiration and accomplishment.

   A:(等一下)愿望與成果之間仍有相當大的差距。

   B:(現在 /目前)仍有相當大的差距存在于愿望和成果之間。

   3We know that oxygen is necessary for the breathing of animals and plants, and for burning.

   A:我們知道氧氣(等一下)對于動植物的呼吸和燃燒是必不可少的。

   B:我們知道氧氣必不可少,對于動植物的呼吸,對燃燒都是如此。

   4It will be very difficult to make a decision without knowing all the facts.

   A:(等一下)要做決定,但又不知道全部真實情況,這非常之難。

   B:困難在于做決定時不知道全部真實情況。

   5They defined the aim of the organization as to make international organizational trade a key instrument of economic development.

   A:它們把這個組織的目的確定為:使國際貿易成為(等一下)經濟發展的一種工具。

   B:它們把這個組織的目的確定為:使國際間有組織的貿易成為一種關鍵性的工具,用于經濟發展。

   6Government authority and civil society are increasingly threatened by transnational networks of crime, narcotics, money-laundering and terrorism.

   A:政府當局和公民社會日益受到(等一下)跨國犯罪、毒品、洗錢和恐怖主義網絡的威脅。

   B:政府當局和公民社會日益受到威脅,來自跨國犯罪、毒品、洗錢和恐怖主義網絡的威脅。

  在同聲傳譯過程中利用技巧避免等待是一方面,而更為關鍵的是,譯員在繼續聽的同時并不是啞口無言,而是一邊繼續翻譯前面的話語,或對其進行必要的補充、修正、添加甚至簡單的重復,一邊根據前文對后文進行預測、證實和暫時記憶。“等待”不是同聲傳譯的技巧,而是同聲傳譯過程中的正常現象,其表現是從聽到譯的時差。譯員應利用一切可能的方法和技巧爭毫奪秒,從而贏得主動權,避免“等待”造成的消極后果。在這些方面,應該充分利用同聲傳譯方法研究已經取得的成果,如信息預測和語言結構預測、順句驅動、補充、修正等,從而全面提高同傳質量。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 利辛县| 乳山市| 珲春市| 容城县| 衡阳市| 泽库县| 静安区| 宜州市| 固原市| 浏阳市| 宜良县| 彩票| 龙游县| 大新县| 塔城市| 铁力市| 新泰市| 东方市| 牟定县| 新晃| 滦平县| 乌兰浩特市| 留坝县| 湾仔区| 灯塔市| 如皋市| 定远县| 肥西县| 景德镇市| 新安县| 新密市| 社旗县| 清丰县| 瑞金市| 泰州市| 海林市| 昌黎县| 论坛| 申扎县| 易门县| 芦山县|