国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
英語中的Praise 和 Compliment具體有什么區(qū)別?
時 間:2019-05-08 21:04:22   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機構

  大致來說,Praise 的“夸”所表示的,是對價值的認可;而 Compliment 的“夸”,則是出于社交上的禮貌。與 Praise 相比,Compliment 的用法和用途都更加豐富。

  Praise:真誠的認可和贊美

  從詞源來說,Praise 和Price,Precious, Appreciate等詞語是近親,原本的含義是“價格、價值”。今天的英語中,Praise 既可以作動詞、也可以作名詞使用,意思都是:表示approval and admiration 認同和贊賞。

  Praise 的對象,可以是某個人,某種行為,某種具體事物或抽象概念,例如,學習成績,工作成果;評論界對藝術作品、影視作品的認可,也可以稱作Praise 。

  Praise 所著重的,是人、行為、事物所包含的“價值”,需要有些起碼的客觀事實作為依據(jù)。例如下面的句子:

  They always sing his praises.  

  他們總是對他贊賞有加。

  His teachers are full of praise for the progress he's making.

  他學習上進步明顯,老師們都提出了表揚。

  Critics praised the work as highly original.

  評論界高度贊揚這件作品的原創(chuàng)性。

  A praiseworthy achievement

  值得表揚贊賞的成就。

  轉換成中文時,Praise 經常翻譯成“表揚”、“贊揚”、“贊美”。需要注意的是,中文的“表揚”帶有地位關系的含義,指上級對下屬的單方向“贊揚”;而英語的 Praise 并不受到地位等級的限制。

  另外,在基督教、回教、猶太教中,Praise 還用來表示對上帝的崇拜、尊敬、贊美。今天,這種用法已經不像過去一樣普遍使用,但在特定場合仍然能夠聽到,如:Allah be praised. Praise the Lord.

  Compliment:禮貌的恭維

  和 Praise 不同,Compliment 的主要目的,是出于社交禮貌上的周到,含義接近中文的“恭維、奉承”。 

  雖然Compliment 也表示對價值的認可,但側重的不是客觀評價,而是主觀評論,因此對事實依據(jù)沒什么要求。從夸獎的對象來說,Compliment 經常針對人的外表,例如新的發(fā)型、衣服等等。

  英語中的Compliment,是幾百年前從意大利語和法語中引進過來的。Compliment 和Completion的詞源相同,都是指完成、圓滿;Compliment 的最初含義是Fulfillment of the requirements of courtesy,在禮貌上做到周全。

  在英語中,Compliment 大多用作名詞,和 give 或 make 搭配使用,也經常和 pay 連用:to pay sb a compliment;似乎是在強調:社交上需要禮尚往來。

  It's a great compliment to be asked to do the job.

  各位讓我來做這項工作,我感到很榮幸。

  Compliment 也可以作為動詞使用,例如: 

  She complimented him on his excellent German.

  聽到他的德語說得很好,她就恭維了一句。

  Compliment generously, but not excessively.

  不要吝惜對別人的贊美,但恭維的程度不要過分。

  Take it as a compliment

  關于 Compliment,有一個有用的口語表達方法:To take it as a compliment.

  有些時候,也許是無意的模棱兩可,也許是有意的語帶雙關,別人的對自己的評價,無法判斷確切的含義,到底是贊揚、還是貶低。

  這時,就可以用 To take it as a compliment 作為回應;例如下面的情境:

  ‘You understand the problem because you're so much older.’

  ‘I'll take that as a compliment!’

  翻譯成中文相當于:“我實在聽不出您是在說的“閱歷豐富”還是“老朽落后”,那我就把您這句話,當作是夸獎我了?!奔蕊@示自己大度善意、把對方的意思往好處理解,同時也表示輕微的抗議、反對。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 广南县| 三亚市| 五华县| 贵溪市| 安康市| 方正县| 隆回县| 波密县| 丰镇市| 濮阳市| 南木林县| 土默特左旗| 贵德县| 崇明县| 河南省| 会理县| 酒泉市| 车险| 东辽县| 天台县| 新密市| 鄂州市| 桃江县| 潮安县| 连州市| 佛冈县| 祁东县| 西峡县| 舞阳县| 瑞昌市| 博爱县| 舟山市| 东宁县| 满洲里市| 宜昌市| 祁阳县| 浮梁县| 怀远县| 洪洞县| 丰原市| 炉霍县|