国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
中美經貿協商白皮書要點中英文2
時 間:2019-06-07 22:02:16   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  國務院新聞辦公室于2019年6月2日發表《關于中美經貿磋商的中方立場》白皮書,并于當日上午10時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會。我們下面來看看這份白皮書中有什么需要關注的要點。

  貿易戰給美國帶來的傷害:

  美國政府對中國輸美商品加征關稅,阻礙雙邊貿易投資合作,影響兩國乃至全球市場信心和經濟平穩運行。

  The US administration has imposed additional tariffs on Chinese goods exported to the US, impeding two-way trade and investment cooperation and undermining market confidence and economic stability in the two countries and globally.

  美國采取的一系列貿易保護措施,違反世界貿易組織規則,損害多邊貿易體制,嚴重干擾全球產業鏈和供應鏈,損害市場信心,給全球經濟復蘇帶來嚴峻挑戰,給經濟全球化趨勢造成重大威脅。

  Economic globalization is a firmly-established trend of the times. Beggar-thy-neighbor unilateralism and protectionism are unpopular. The trade protectionist measures taken by the US go against the WTO rules, damage the multilateral trading system, seriously disrupt global industrial chains and supply chains, undermine market confidence, and pose a serious challenge to global economic recovery and a major threat to the trend of economic globalization. 

  加征關稅措施不僅沒有推動美國經濟增長,反而帶來了嚴重傷害。一是提高美國企業生產成本;二是抬升美國國內物價;三是影響美國經濟增長和民生;四是阻礙美對華出口。

  The tariff measures have not boosted American economic growth. Instead, they have done serious harm to the US economy. First, the tariff measures have significantly increased production costs for US companies. Second, the tariff measures lead to domestic price hikes in the US. Third, the tariff measures have an impact on US economic growth and people’s livelihood. Fourth, the tariff measures lead to barriers to US exports to China.

  責任完全在美國政府:

  美國政府指責中國在磋商中“開倒車”完全是無稽之談。自2018年2月經貿磋商啟動以來,已取得很大進展,兩國就大部分內容達成共識,但磋商也經歷了幾次波折,每次波折都源于美國的違背共識、出爾反爾、不講誠信。美國政府在過去十余輪談判中曾不斷調整相關訴求,隨意指責中方“倒退”是不負責任的。

  The US government accusation of Chinese backtracking is totally groundless. Since they were launched in February 2018, the economic and trade consultations have come a long way with the two sides agreeing on most parts of the deal. But the consultations have not been free of setbacks, each of them being the result of a US breach of consensus and commitments, and backtracking. It is reckless to accuse China of “backtracking” while the talks are still under way.




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 九龙县| 平阳县| 清丰县| 蓬莱市| 清河县| 札达县| 宁德市| 安西县| 闽侯县| 察雅县| 盖州市| 新邵县| 连南| 商河县| 天水市| 武夷山市| 亚东县| 汾阳市| 余干县| 巫溪县| 白河县| 阜城县| 桐乡市| 漯河市| 蕉岭县| 鲁甸县| 玛多县| 万荣县| 明水县| 南康市| 长沙县| 田林县| 开江县| 开阳县| 宝鸡市| 靖边县| 杂多县| 白银市| 银川市| 商洛市| 弥勒县|