国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
金融專業術語有哪些特點?
時 間:2019-06-22 22:57:05   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  每個專業的術語都有其特點,下面我們來看看英漢金融專業術語有什么特點吧。

  1. 詞義的單一性

  金融專業術語的單一性主要表現在兩個方面,一是每個專業術語所表示的都是一個特定的金融概念,在使用時不能用其它任何詞語替代。例如,在英語中 credit standing(資信狀況),不能用 position 來代替 standing; standby credit(備用信用證),不能用 spare 來代替standby。二是某一個專業術語即使屬于多義詞,在金融專業英語中也只保留一個義項,例如: listed company(上市公司), list 在英語中解釋“清單” 、 “記人名單” 、 “列于表上” ,而在金融專業英語中,它解釋“上市的” 。翻譯的時候要特別注意英漢金融專業詞匯的單一義項的特殊表達。

  2. 詞語的對義性

  詞語的對義性是指詞語的意義互相矛盾、互相對立或互相關聯,即:詞語所表示的概念在邏輯上是一種矛盾或關聯。在金融語言中,我們稱之為對義詞。例如:

  supply/ demand 供給/需求

  shortage/ surplus 短缺/盈余

  關聯對義詞是指兩個相互對應的詞在詞義上不一定是嚴格意義上的反義詞,但是它們在含義上有明顯的聯想意義和對比意義,表示相互關聯的概念。例如 :

  fiscal policy/ monetary policy 財政政策/貨幣政策

  capital market/ money market 資本市場/貨幣市場

  3. 詞語的類義性

  類義詞是指意義同屬某一類別的詞。表示類概念的詞被稱為上義詞;而歸屬于同一義類,分別表示同一類概念之內的若干種概念的詞被稱為下義詞。

  4. 詞語的簡約性

  典型的金融語體是一種明確可靠且具有權威性,能用來管理金融界、調節市場、解決矛盾的語言。它是由專家按照固定的模式加以編制并進行解釋的語言。因此,金融術語在詞義單一、準確的前提下,還有簡約的特色,其突出的表現就是縮略詞的大量運用。例如 :

  US$ US Dollar 美元

  CAN$ Canadian Dollar 加拿大元

  5. 詞語的歷史性

  語言中的一些詞匯從古至今一直被沿用著,金融業中同樣選用了一部分舊的包括古代的金融術語。例如 lease, bill, share 等。在有些情況下,如果硬行改換沿用已久的術語還會造成錯誤。例如:在銀行業務術語中“票根” 應該是 drawing advice(開票通知),但如果改成 counterfoil,表面上似乎正確,事實上卻有了本質的區別,因為 counterfoil 表示票據開出或撕下以后保留的存根。

  6. 詞語的與時俱進性

  隨著科學的發展,新的金融術語不斷涌現。例如: call option(買入選擇權), put option(賣出選擇權), future transaction(期貨交易), E-bank(電子銀行), cyber-trade(網上交易)等。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 永安市| 汽车| 炎陵县| 六安市| 岑巩县| 茌平县| 长阳| 建德市| 江孜县| 台安县| 永顺县| 萨迦县| 股票| 介休市| 成武县| 修文县| 伊吾县| 慈溪市| 寿宁县| 林州市| 资阳市| 瓮安县| 龙里县| 九寨沟县| 南投县| 塔河县| 抚顺市| 满洲里市| 西充县| 罗江县| 防城港市| 崇左市| 开封市| 阳谷县| 绥化市| 灌云县| 偏关县| 静乐县| 巴马| 革吉县| 义马市|