国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
G20峰會(huì)講話的雙語(yǔ)重點(diǎn)2
時(shí) 間:2019-06-29 23:06:57   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  6月28日,國(guó)家主席習(xí)近平在二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)(the G20 Summit)上就世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和貿(mào)易問(wèn)題發(fā)表題為《攜手共進(jìn),合力打造高質(zhì)量世界經(jīng)濟(jì)》(Working Together to Build a High-Quality World Economy)的重要講話。下面我們來(lái)看看有哪些重點(diǎn)吧。

  1.進(jìn)一步開(kāi)放市場(chǎng)

  More will be done to open up the Chinese market wider.

  我們即將發(fā)布2019年版外資準(zhǔn)入負(fù)面清單,進(jìn)一步擴(kuò)大農(nóng)業(yè)、采礦業(yè)、制造業(yè)、服務(wù)業(yè)開(kāi)放。新設(shè)6個(gè)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū),增設(shè)上海自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)新片區(qū),加快探索建設(shè)海南自由貿(mào)易港進(jìn)程。

  We will release the 2019 edition of the negative list on foreign investment. The focus will be on greater openness in the agriculture, mining, manufacturing and services sectors. We will set up six new pilot free trade zones and open a new section of the Shanghai Pilot Free Trade Zone, and will speed up exploration of building a free trade port in Hainan province.

  2. 主動(dòng)擴(kuò)大進(jìn)口

  Greater initiative will be demonstrated in expanding imports.

  我們將進(jìn)一步自主降低關(guān)稅水平,努力消除非關(guān)稅貿(mào)易壁壘,大幅削減進(jìn)口環(huán)節(jié)制度性成本。辦好第二屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)。

  We will further bring down China's overall tariff level, strive to remove non-tariff trade barriers, and slash institutional costs of imports. We will ensure the success of the Second China International Import Expo.

  3. 持續(xù)改善營(yíng)商環(huán)境

  More steps will be taken to improve the business environment.

  我們將于明年1月1日實(shí)施新的外商投資法律制度,引入侵權(quán)懲罰性賠償制度,增強(qiáng)民事司法保護(hù)和刑事保護(hù)力度,提高知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)水平。

  In the new legal framework for foreign investment that is to take effect on 1 January next year, we will introduce a punitive compensation mechanism for intellectual property infringement cases and make the relevant civil and criminal laws more stringent to deliver better IP protection.

  4. 全面實(shí)施平等待遇

  Equal treatment will be extended to all foreign investment.

  我們將全面取消外資準(zhǔn)入負(fù)面清單之外的限制。準(zhǔn)入后階段,對(duì)在中國(guó)境內(nèi)注冊(cè)的各類企業(yè)平等對(duì)待、一視同仁,建立健全外資企業(yè)投訴機(jī)制。

  We will lift all foreign investment restrictions beyond the negative list, and provide equal treatment to all types of businesses registered in China in the post-establishment phase. A complaint mechanism will be set up for foreign companies to air their grievances.

  5. 大力推動(dòng)經(jīng)貿(mào)談判

  Greater efforts will be made to advance trade talks.

  我們將推動(dòng)早日達(dá)成區(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定,加快中歐投資協(xié)定談判,加快中日韓自由貿(mào)易協(xié)定談判進(jìn)程。

  We will push for an early conclusion of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and for faster progress in the negotiations on a China-EU investment agreement and a China-Japan-ROK free trade agreement.




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)
     
主站蜘蛛池模板: 武陟县| 赣州市| 武安市| 乐业县| 福海县| 浦东新区| 梓潼县| 冀州市| 磐安县| 桂平市| 弥勒县| 宽城| 阳泉市| 兰溪市| 广昌县| 沈丘县| 阳春市| 百色市| 蓬溪县| 南溪县| 施甸县| 麻江县| 涪陵区| 始兴县| 茶陵县| 平度市| 望江县| 东宁县| 临猗县| 五家渠市| 永登县| 稻城县| 张家界市| 临潭县| 华宁县| 娄底市| 太仓市| 延边| 水城县| 抚州市| 汉沽区|