国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
英文寫作銜接該如何處理?
時 間:2019-07-06 22:41:28   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  我們知道要學好翻譯,寫作的基礎是必須要打好的。而在英文寫作中,做好銜接是一個很重要的環節了。今天來看看英文寫作銜接中該如何處理?

  對于寫作來說,一篇好的文章要遵循句子和句子之間,段落和段落之間的銜接和連貫。一篇好文章并不是句子的機械堆砌,而是一個有機整體,句子和句子之間存在嚴謹的邏輯關系。下面這段就是沒有做好銜接的例子:

  Every summer, I travel abroad with my family or my best friends. When the new term comes, I find that my oral English gets better. So I firmly believe the book is not the only source of knowledge.

  上面這幾個句子讀起來不知所云,因為缺乏有意義的銜接,但如果經過這樣改寫,邏輯就會緊密很多:

  Every summer, I travel abroad with my family or my best friends. After returning from my trip, I find my oral English gets better. So I firmly believe reading books is not the only way of learning English; foreign travel also facilitates language learning.

  在寫作中常見的連接詞有"because, as, while, if, however, therefore, although, similarly, consequently, nevertheless"等。這類連接詞大部分同學都比較熟悉,平時也經常用,但有一些連接詞平時使用的時候要多注意。

  (1)不要混淆on the contrary / by contrast 

  On the contrary用來描述與前面提到的內容出現相反的情況。比如:

  There were, however, no US calls for the overthrow of successive Colombian governments. On the contrary, the US supported the Colombians with armaments, finance and goodwill.

  By contrast則用于兩者的對比,比如:Rory is always on time for work. By contrast, Vicki is always late. 這里by contrast不能寫成on the contrary

  (2)on the one hand…on the other hand

  On the one hand…on the other hand用于陳述兩個相反的觀點,而不是兩個并列的觀點(You use on the one hand to introduce the first of two contrasting points, facts, or ways of looking at something.),比如:

  On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.

  語義承接是需要我們在平時的學習中慢慢積累的,可以在遇到一些好的句子文章時,拿筆把它們記下來,再靈活地運用到自己的習作之中。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 新蔡县| 南安市| 商洛市| 大名县| 玛曲县| 安仁县| 左权县| 榆中县| 武义县| 特克斯县| 玉树县| 凤凰县| 高阳县| 嘉禾县| 花莲市| 西华县| 屯门区| 牡丹江市| 凤冈县| 满城县| 南靖县| 岳池县| 西城区| 安庆市| 泸溪县| 祥云县| 富蕴县| 柳河县| 厦门市| 麻城市| 沙坪坝区| 淮阳县| 彭州市| 仁布县| 镇沅| 高碑店市| 菏泽市| 北流市| 香格里拉县| 枣强县| 山阴县|