国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
英漢聽辨能力如何培養?
時 間:2019-07-17 22:47:26   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  “聽辨”是英漢口譯中十分重要的一個能力,那么我們在平時的工作和學習中該如何培養呢?下面我們來看看吧。

  為了鍛煉自己的聽辨水平,譯員要在講話者開口伊始就緊跟其思路, 不是逐字逐句地, 而是根據一組一組地“意群”追蹤搜索, 以期抓住談話要旨。從理解每一組意思的“漸悟”到抓住中心思想的“頓悟”, 譯者的注意力始終在講話者。

  要達到獲取信息的最佳效果, 譯者除了要有堅實的語言基本功外, 還要善于利用以下三個具體的重要技巧:

  1. 抓關鍵詞語( keywords and expressions)

  表達信息的關鍵詞語當屬實意詞, 即名詞、動詞、形容詞和副詞。在英語口語中, 關鍵詞語往往重讀。譯員抓住了關鍵詞語, 整個段落就如“綱舉目張”, 迅速被譯員理解。

  2. 注意篇章標記(discourse markers)

  即席講話者在開口之前, 腦子里就已經形成了一幅粗線條“草圖”; 接受采訪的人在聽到問題之后, 也會迅速構思, 簡單地在腦中列出一些“提綱”。但這種草圖或提綱是模糊的, 不完整的, 需要在講話過程中逐漸加以完善。

  講話者會運用一些標記來提醒自己和聽者, 哪些是要點, 順序如何, 做出什么結論等。譯者必須時刻注意這些標記, 以此為輔助線索,“順藤摸瓜”找到講話要旨。

  3. 借助冗余現象( redundancy)

  冗余是所有言語中存在的普遍現象。日常交際中沒有冗余是不可能的, 即便是構思嚴謹, 出口成章的人也不可免地要說一些多余的話。夸克( R . Quirk) 認為“英語的冗員度可達到50% ”。

  同口譯聯系比較緊密的要數語義上的冗余, 指意義的重復, 即把同一個意思用不同的方式說一遍以上, 有時甚至多遍。原因是多方面的, 比如講話人為使聽者注意某些要點, 有意識或下意識地重復, 但在大多數情況下是因為講話人不能像寫文章那樣反復推敲, 以至不得不重復地說明一個意思。

  大家也可以注意,在聽辨訓練的初級階段,如果還不能完全掌握邊聽、邊分析、邊記憶的技能,可采取就所聽內容進行提問的方式建立邏輯關系,比如將注意力放在WHAT、WHO、WHEN AND WHERE、HOW AND WHY 等幾個要素上,以此增強邏輯分析意識。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 边坝县| 红原县| 会泽县| 华容县| 健康| 禹州市| 昌黎县| 禹城市| 墨竹工卡县| 资中县| 西藏| 温州市| 汝城县| 榆林市| 苏尼特左旗| 广元市| 察雅县| 互助| 牙克石市| 丰城市| 台山市| 蒲江县| 桐梓县| 湟中县| 黄龙县| 东乡族自治县| 伊春市| 宜阳县| 滨州市| 登封市| 威海市| 高唐县| 界首市| 新郑市| 六安市| 林口县| 昔阳县| 巴马| 古浪县| 榕江县| 孝感市|