国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
hard-core“硬核”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
時(shí) 間:2019-09-23 13:52:30   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  “硬核”一詞近來(lái)較為流行,它的意思大致是“很厲害、很酷、很彪悍、很剛硬”。這個(gè)詞來(lái)自英文hard-core。

  根據(jù)《牛津詞典》,hard-core除了一種音樂(lè)類型和露骨的色情外,只有一個(gè)意思:Highly committed in one's support for ordedication to something,即高度支持或熱情投入到某項(xiàng)活動(dòng)中。這個(gè)詞還可以引申為denoting an extreme or intense example of something,指某個(gè)極端事例或高強(qiáng)度的活動(dòng)。

  如翻譯“硬核父母”,不能單純用failing parents,因?yàn)橛⑽臎](méi)有這一說(shuō)法。形容這些父母或可用playful,即愛(ài)玩的。因?yàn)檫@些父母的行為常充滿喜感,讓旁觀者也覺(jué)得有趣,可以加上hilariously,將“硬核父母”譯為hilariously playful parents。

  又如翻譯“硬核”時(shí),如果走“硬”的路線,會(huì)想到hard、tough、gritty、hard-nosed等詞,不過(guò)這些“硬”是堅(jiān)強(qiáng)、剛毅、不屈等意思,不是“強(qiáng)悍”、“彪悍”的意思。可以表示“彪悍”的strong、valiant、fierce等詞說(shuō)的是孔武威猛,也不是這里“硬核”的意思。

  因此,在翻譯“硬核”這類新型詞時(shí) ,不能都簡(jiǎn)單譯為hard-core,而要根據(jù)具體語(yǔ)境具體分析判斷,才能翻譯的更為貼切。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)
     
主站蜘蛛池模板: 广平县| 海伦市| 双辽市| 齐齐哈尔市| 澜沧| 甘孜县| 深泽县| 扶余县| 郎溪县| 宁津县| 衡阳市| 凤冈县| 西畴县| 山丹县| 玛沁县| 新源县| 治多县| 德钦县| 蓬安县| 洪江市| 江油市| 巩义市| 临清市| 绥滨县| 达拉特旗| 上高县| 海盐县| 阜城县| 库尔勒市| 自贡市| 明溪县| 宁晋县| 凤冈县| 怀远县| 保亭| 南宁市| 新建县| 唐海县| 丹棱县| 靖宇县| 长宁县|