国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
英語筆譯翻譯中省略號的用法規范
時 間:2019-10-25 13:58:51   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  英語筆譯翻譯時,對于省略號的用法有哪些注意事項和規范呢?

  英語省略號的主要用法可以總結為下面三點:(1)英語省略號可以表示省略了引文中的單詞或者段落;(2)可以表示意味深長的停頓或者作者的猶豫,當作者想回避什么或者不想直接寫什么的時候,通常用英語省略號;(3)當作者的想法沒有寫完時,可以用英語省略號表示。

  值得注意的是,英語省略號不能濫用,否則會給造成一種不連貫及支離破碎的感覺。英語省略號在小說、散文、戲劇中使用較多,在學術性著作中使用較少。這和小說、散文、戲劇主觀性較強,而學術著作客觀性較強、更加嚴謹有關,因為省略號有時會給人多種理解的空間。

  使用時,英語省略號三個點和前面的內容之間留一個空格;最后一個點和后面的內容之間留一個空格。當英語省略號如果出現在段落的最后時,后面不加逗號、句號。

  英語省略號雖是雖是我們在平時翻譯過程中比較不起眼的一個符號,但是重要性不言而喻。省略號使用得當,文章自帶給大家嚴謹、專業的感覺。要想用好英語省略號,除了熟記一些規范外,更需要大量閱讀英文原版書,并在閱讀中有意識地進行注意和歸納。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 中牟县| 横峰县| 邵阳市| 太仓市| 两当县| 桓台县| 类乌齐县| 韶关市| 闻喜县| 盐源县| 静乐县| 上林县| 泾川县| 如皋市| 桓台县| 岳阳县| 大英县| 两当县| 大化| 柘荣县| 平远县| 新津县| 长武县| 九龙城区| 阿拉善盟| 湄潭县| 巴青县| 湟源县| 泊头市| 任丘市| 浑源县| 固安县| 印江| 邢台市| 沙河市| 石家庄市| 大洼县| 陵水| 通渭县| 通江县| 青川县|