国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
證件翻譯中的地址“委”、“組”怎么翻譯?
時 間:2019-12-05 14:13:31   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機構(gòu)

  在翻譯國內(nèi)證件時,我們每天都會遇到地址翻譯,那么,證件翻譯時,“委”、“組”這兩個詞該怎么翻譯呢?

  杭州中譯翻譯認為:1. 地址表述中的“委”常常指某某居委會,其實就是某某社區(qū)。英文用community翻譯。“組”常常指城市居委會或者農(nóng)村行政村下轄的居民或者村民小組,用英文單詞squad最為合適。Squad的英文釋義是A small group of people organized in a common endeavor or activity,即組織起來參加同一個活動或同一種努力的一小隊人。

  比如翻譯XX區(qū)XX街12委23組,就可以根據(jù)上述概念由小到大來進行英文地址翻譯:Squad 23, Community 12, XX Street, XX District。以上分析,希望對大家有幫助!




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 轮台县| 轮台县| 昌吉市| 元谋县| 汝阳县| 鲜城| 宁远县| 临安市| 中卫市| 乳山市| 商洛市| 阿拉善盟| 岑巩县| 棋牌| 东海县| 安岳县| 乐东| 苏尼特右旗| 海晏县| 乌拉特中旗| 堆龙德庆县| 丰宁| 兰西县| 阳谷县| 新化县| 黔西县| 刚察县| 固原市| 乌鲁木齐县| 武邑县| 盘锦市| 喀喇沁旗| 浦东新区| 安吉县| 呼玛县| 梅河口市| 徐州市| 珲春市| 新巴尔虎左旗| 年辖:市辖区| 富宁县|