国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
“老年人”用英文怎么表示?
時 間:2020-03-24 13:29:41   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業翻譯機構

  隨著歐洲疫情的加重,人口老齡化又成了熱門話題,英美人士對年齡問題與中國人不盡相同。那么該怎么委婉地用英語表示老年人呢?

  在美國就十分忌諱使用“老年人 old man”一詞。老人一般相應的被婉稱為“經驗豐富的人 seasoned man”、“保養得很好的人 well preserved man”、“耆宿 elder statesmen”或者“資深公民 senior citizens”。像上了年齡的老年婦女為“尊貴的夫人grade dame”,稱上了年紀的男人為“尊貴的先生 distinguished gentleman”。

  更多翻譯小知識,請關注杭州中譯翻譯公司官網。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 奇台县| 启东市| 朔州市| 晋中市| 喜德县| 潞城市| 南阳市| 弥渡县| 磴口县| 东阳市| 辰溪县| 镇巴县| 武清区| 依兰县| 彭泽县| 桂东县| 自贡市| 陇南市| 黄骅市| 化德县| 牙克石市| 浏阳市| 资源县| 盈江县| 措美县| 岚皋县| 都兰县| 玉树县| 龙陵县| 九寨沟县| 双柏县| 浪卡子县| 红河县| 米林县| 贡觉县| 峨眉山市| 贵定县| 汕头市| 新密市| 嵊州市| 阳城县|