杭州中譯翻譯有限公司是經國家工商行政管理局(現更名為:市場監督管理局)批準設立、公安部門登記備案的實體杭州翻譯公司,擁有公安備案的中文公章、中英文對照翻譯專用章、中英文對照涉外專用章,每個印章有全國唯一的備案編碼。
中譯翻譯目前是浙江工商大學外國語學院實習基地、杭州師范大學外國語學院翻譯實踐基地、英國劍橋翻譯學會同聲傳譯實習基地、中國翻譯協會單位會員、浙江省重服務守信用單位、AAA級信用企業、浙江省政府采購網注冊供應商。經杭州中譯翻譯公司加蓋印章的各類翻譯件具有法律效力,能廣泛被工商、公安、公證處、車管所、房管局、銀行、檢察院、法院、律師事務所、海關、出入境、國外院校、移民機構等眾多部門所認可。
目前,工商注冊的公司,公章、財務專用章、發票專用章都是固定要求統一備案并由公安印章管理部門匹配對應的備案號,也有部分企業的法人章也會進行備案。杭州中譯翻譯有限公司主營業務為翻譯服務,提供20余個語種的中譯外和外譯中翻譯服務,每份翻譯件上均會加蓋我們公司的印章用于向審核機構證明譯文的真實性和有效性。以下為杭州中譯翻譯有限公司中文公章、中英文對照翻譯專用章、中英文對照涉外專用章的使用規范:
一、中文公章
公章是國內企業最具法律效力且用處最廣的印章,沒有其一。在做國外文件翻譯成中文并提交國內各機構審核時,杭州中譯翻譯有限公司均會在翻譯件上單獨加蓋中文公章,同時在外文原件復印件或者掃描件打印后再加蓋中文公章,翻譯件和原件再一一對應加蓋騎縫章以資證明。杭州中譯翻譯公司的中文公章刻制及備案時間較早,公安備案編碼為13位。
二、中英文翻譯專用章
中英文翻譯專用章(Translation Seal)是杭州中譯翻譯有限公司的業務服務章,相當于部門印章,不管是外譯中還是中譯外,翻譯件上都可以加蓋中英文翻譯專用章用以證明翻譯件的效力。只不過,在國內使用,翻譯專用章的效力沒有中文公章大,認可度也沒有中文公章高。但是,當中譯外的翻譯件用于國外時,中文公章就一般沒有效力的,一是國外的眾多審核機構看不懂中文印章,二是國外一般簽字效力大于蓋章效力。而中英文翻譯專用章因為有對應的英文,便于國外機構審核時查驗文件是翻譯機構翻譯提供并加蓋了翻譯業務印章以資證明。
一般而言,中譯外的時候,中英文對照翻譯專用章是配合涉外專用章及翻譯宣誓來使用的,而不會直接在外文譯件上加蓋翻譯專用章。杭州中譯翻譯公司的中譯英的翻譯宣誓內容為:I am fluent in both Chinese and English Languages. I certify that the translation is true and accurate of the original document, and complete to the best of my knowledge and abilities.(中文譯文為:本人精通中文和英文。特此證明譯文是原件真實和準確的翻譯,并盡我所知所能完成了本次翻譯),在翻譯宣誓基礎上再蓋中英文翻譯專用章就更顯得相得益彰。
杭州中譯翻譯公司的中英文翻譯專用章舊照譯文加蓋頻繁,已經損壞廢棄。新的中英文翻譯專用章為近期新申請刻制,備案號為14位,是全國公安備案編碼系統升級后的全國唯一備案號。
三、涉外專用章
涉外專用章(Special Seal for Foreign Affairs)是杭州中譯翻譯有限公司近期新增的業務用章,為中英文對照格式,目前全國翻譯行業應該沒有幾家翻譯機構刻制了此類印章。杭州中譯翻譯公司涉外專用章是為了彌補中譯外文件上中文公章的效力缺失而刻制,是公司統一涉外翻譯業務的證明印章,其效力比中英文翻譯專用章要大。涉外專用章專業加蓋在中譯外的文件中,并配合中英文翻譯專用章使用。杭州中譯翻譯有限公司涉外專用章為近期新申請刻制,備案號為14位,是全國公安備案編碼系統升級后的全國唯一備案號。
以上就是杭州中譯翻譯有限公司關于中文公章、中英文對照翻譯專用章、中英文對照涉外專用章的使用規范。有需要翻譯各類證件、文件、商務文書等筆譯翻譯,需要加蓋中文公章、中英文對照翻譯專用章、中英文對照涉外專用章的請找杭州中譯翻譯有限公司,我們將竭誠為您提供質量可靠、服務便捷、價格實惠的翻譯服務。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |