国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
“中共的基本路線”多語種對照翻譯規(guī)范
時 間:2023-06-01 10:31:22   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

中共的基本路線

中國共產(chǎn)黨在社會主義初級階段的基本路線是:領(lǐng)導(dǎo)和團結(jié)全國各族人民,以經(jīng)濟建設(shè)為中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放,自力更生,艱苦創(chuàng)業(yè),為把我國建設(shè)成為富強民主文明和諧的社會主義現(xiàn)代化國家而奮斗。概括起來就是"一個中心、兩個基本點"。這一基本路線是1987年中共十三大正式確立的。

Basic line of the CPC

The basic line of the CPC in the primary stage of socialism is to lead the Chinese people of all ethnic groups in a concerted, self-reliant and pioneering effort to turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious by making economic development the central task while upholding the Four Cardinal Principles and the policy of reform and opening up. This line was established at the 13th National Congress of the CPC in 1987 and is widely known as the Party's "one central task and two basic points."

La ligne fondamentale du PCC

La ligne fondamentale du PCC dans le stade primaire du socialisme consiste à diriger et à unir l'ensemble du peuple chinois multiethnique, à concentrer les efforts sur la construction économique, à s'en tenir aux quatre principes fondamentaux et à la politique de réforme et d'ouverture, et à travailler dur pour transformer, par ses propres moyens, la Chine en un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé. Elle peut être résumée par ? une tache centrale et deux points essentiels ?. Cette ligne fondamentale fut officiellement fixée par le XIIIe Congrès du PCC convoqué en 1987.

La línea fundamental del Partido Comunista de China

La línea fundamental del Partido en la etapa primaria del socialismo es dirigir y unir al pueblo de las diversas etnias del país para que asuma la construcción económica como tarea central, persista en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, se autosupere y trabaje duro y con espíritu emprendedor, en la lucha por hacer del nuestro un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso. Establecida en el XIII Congreso del Partido, celebrado en 1987, esta línea fundamental puede sintetizarse como la asunción de la construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura.

中國共産黨の基本路線

中國共産黨の社會主義初級段階における基本路線は以下の通りである。全國各民族人民を指導(dǎo)し、団結(jié)させ、経済建設(shè)を中心に、4つ目の基本原則を堅持し、改革開放、自力更生、刻苦創(chuàng)業(yè)を堅持し、わが國を富強、民主、文明、調(diào)和をかなえた社會主義現(xiàn)代國家にするため努力する。概括的に言うと、「一つの中心、二つの基本點」である。この基本路線は1987年の第13回黨大會で正式に確立された。

Основная линия КПК

Основной линией КПК на начальном этапе социализма является—руководя и сплачивая все национальности страны, ставя экономическое строительство во главу угла, неуклонно придерживаться 4-х принципов, реформ иоткрытости, опираясь на свои силы, с неудержимым упорством бороться для построенния богатого, мощного, демократического,цивилизованного, гармоничного, современного социалистического государства.Кратко говоря,основное содержание линии партии это ?один центр два момента?, официально установленной в1987 году 13-тым съездом КПК.

Die Grundlinie der KP Chinas

Die Grundlinie der KP Chinas im Anfangsstadium des Sozialismus ist die Folgende: Es gilt, die Bev?lkerung aller Nationalit?ten des ganzen Landes zusammenzuschlie?en und zu führen, am Wirtschaftsaufbau als zentraler Aufgabe festzuhalten, die Vier Grundprinzipien unbeirrt durchzusetzen, die Reform und ?ffnung konsequent durchzuführen, sich auf die eigene Kraft zu verlassen und allen Schwierigkeiten trotzend die anstehenden Arbeiten zu verrichten, um China so zu einem modernen sozialistischen Land, das reich, stark und demokratisch sowie kultiviert und harmonisch ist, aufzubauen. All das l?sst sich in der Maxime ?Ein Zentrum, zwei grundlegende Punkte“ (?Ein Zentrum“ hei?t, dass der wirtschaftliche Aufbau im Zentrum stehen soll; die ?zwei grundlegenden Punkte“ stehen für die Beibehaltung der Vier Grundprinzipien sowie der Reform und ?ffnung.) zusammenfassen. Die Grundlinie der KP Chinas wurde auf dem XIII. Parteitag im Jahr 1987 festgelegt.

Linha básica do PCCh

A linha básica do PCCh na fase inicial do socialismo é unir e dirigir o povo de todos os grupos étnicos do país para que assuma a constru??o econ?mica como tarefa central, persista nos quatro princípios fundamentais e persista na reforma e abertura, trabalhando duro para transformar a China em um país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado e harmonioso. A linha básica do PCCh foi definida no 13o Congresso Nacional do PCCh, realizado em 1987 e pode ser resumidapor “uma tarefa central, dois pontos básicos”.

?????? ?? ??

?????? ???? ??????? ?? ??? ?? ? ??? ???? ???? ?????, ????? ???? ??, 4? ????? ????, ????? ????, ??????, ???? ????? ??? ??, ??, ??, ??? ???? ??? ??? ???? ?? ???? ???. ????? ???? ‘??? ??, ? ?? ?? ?(一個中心, 兩個基本點)’??. ? ?? ??? 1987? ????? ?13? ????? ???? ??? ???.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 潞西市| 龙州县| 若尔盖县| 乌拉特前旗| 溆浦县| 咸宁市| 衡阳市| 进贤县| 宜兴市| 乌兰县| 天等县| 灵璧县| 高阳县| 迁安市| 兴义市| 浙江省| 新营市| 会同县| 河东区| 仲巴县| 武夷山市| 盖州市| 江川县| 确山县| 太谷县| 普宁市| 调兵山市| 泾阳县| 武夷山市| 工布江达县| 南召县| 米脂县| 五原县| 茌平县| 永平县| 繁峙县| 漳浦县| 名山县| 吉木萨尔县| 高唐县| 石棉县|