国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
一二八事變多語種對照翻譯規范
時 間:2023-11-09 11:30:31   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

一二八事變

九一八事變后,日本為了轉移國際視線,并企圖迫使中華民國政府屈服,于1932年1月28日在上海挑起侵略戰爭,“史稱‘一?二八事變’”。中國軍隊第十九路軍在軍長蔡廷鍇、總指揮蔣光鼐的帶領下,奮勇抵抗。

中國軍民的頑強抗戰迫使日軍三易主帥,沒能達到全面占領上海的企圖,不得不與中國國民政府談判,以簽訂《淞滬停戰協定》告終。

The January 28th Incident

On January 28, 1932, not long after the September 18th Incident, Japan launched an aggressive assault on Shanghai, known as the January 28th Incident, in an attempt to divert international attention and to bring China’s national government to its knees. China’s 19th Route Army, led by Generals Cai Tingkai and Jiang Guangnai, put up heroic resistance.

The brave resistance from the Chinese military and the people thwarted the attempt by the Japanese military to take the whole of Shanghai. After changing the command of the attacking forces three times to no avail, Japan had to settle for a negotiated solution, and signed the Shanghai Ceasefire Agreement with China’s national government.

L’Incident du 28 Janvier

Après l’Incident du 18 Septembre, afin de détourner l’attention internationale et de soumettre le gouvernement de la République de Chine, le Japon provoqua une guerre à Shanghai le 28 janvier 1932, date qui donna son nom à l’incident. La XIXe Armée de route de la Chine s’engagea dans une résistance courageuse sous la direction de son chef, Cai Tingkai, et de son commandant en chef, Jiang Guangnai.

La résistance opiniatre de l’armée et de la population chinoises fit échouer la tentative du Japon d’occuper totalement Shanghai, malgré le changement à trois reprises du commandant de l’armée japonaise. Le Japon fut obligé de négocier avec le gouvernement national de la Chine et finit par signer l’Accord de cessez-le-feu de Song-Hu.

El Incidente del 28 de Enero

Después del Incidente del 18 de Septiembre, con el fin de desviar la atención mundial y obligar al Gobierno de la República de China a rendirse, el 28 de enero de 1932 Japón provocó en Shanghai un conflicto conocido como el “Incidente del 28 de Enero”. Los soldados chinos del 19o Ejército de Ruta, dirigidos por el comandante oficial Cai Tingkai y el comandante general Jiang Guangnai, resistieron valientemente.

La resistencia tenaz del ejército y el pueblo chinos obligó al cambio de tres jefes japoneses, quienes no podían lograr la ocupación completa de Shanghai. El incidente terminó con la firma del “Acuerdo de Armisticio de Songhu”, después de negociaciones con el Gobierno Nacionalista chino.

Incidente de 28 de Janeiro

Após o Incidente de 18 de Setembro, para desviar a aten??o da comunidade internacional e sujeitar o governo da República da China a seu controle, o Jap?o provocou o "Incidente de 28 de janeiro" em 1932 para assim invadir Shanghai. O XIX Corpo do Exército chinês, liderado pelos Comandantes-Generais Cai Tingkai e Jiang Guangnai, lan?ou-se numa resistência brava e heróica.

Devido à forte e tenaz resistência do Exército e do Povo chinês, o exército japonês viu-se obrigado a trocar seu comandante em chefe por três vezes, sem conquistar a cidade inteira de Shanghai como pretendia. Foi ent?o obrigado a negociar com o governo nacionalista da China, acabando por assinar o Acordo de Armistício de Shanghai.

一?二八事変

九?一八事変後、日本は國際社會の注意をそらすために、中華民國政府に屈服を迫ることを企て、1932年1月28日に上海で侵略戦爭を引き起こした。これは歴史上「一?二八事変」と呼ばれている。中國軍第十九路軍は軍長蔡廷鍇と総指揮蔣光鼐の指揮の下、勇敢に抵抗した。

中國の軍民の頑強な抗戦により、日本軍司令官は三度交替せざるを得なくなり、上海を全面占領できなかった。これにより、日本は中國國民政府と交渉して「淞滬停戦協定(上海停戦協定)」を締結し、事態を収拾するしか手がなかった。

Инцидент ?28 января?

Вскоре после Мукденского инцидента, в целях отвлечения внимания международного сообщества и усмирения китайского правительства, 28-го января 1932 года Японская Империя развернула агрессивную войну против Китая в Шанхае. Эти события получили название Инцидент ?28 января?. Китайская 19-я армия под руководством командира корпуса Цай Тинкая и командующего Цзян Гуанная, дала противнику отпор.

Благодаря упорному сопротивлению китайских войск и народа, цель японской армии занять Шанхай была осуществлена лишь частично. В ходе ожесточенных сражений японская армия была вынуждения трижды менять главнокомандующего. В результате Япония была вынуждена сесть за стол переговоров с китайским правительством. Переговоры завершились подписанием Шанхайского мирного договора.

Der Zwischenfall vom 28. Januar 1932

Nach dem Zwischenfall vom 18. Januar 1932 starteten die Japaner milit?rische Provokationen, um die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft vom obengenannten Zwischenfall abzulenken und die Regierung der Republik China zur Unterwerfung zu zwingen. In der Geschichte wird dies als Zwischenfall vom 28. Januar 1932 bezeichnet. Die 19.-Route-Armee leistete unter dem Befehl von General Cai Tingkai, dem Armeekommandeur, und Jiang Guangnai, dem Oberkommandierenden, unerschrocken Widerstand.

Der hartn?ckige Widerstand der chinesischen Truppen und der Bev?lkerung führte dazu, dass die japanische Armee drei Mal ihren Oberbefehlshaber wechseln musste. Das Ziel, Shanghai vollst?ndig zu besetzen, konnte nicht erreicht werden. Es blieb der japanischen Armee nichts anderes übrig, als mit der Nationalregierung zu verhandeln. Die Verhandlungen endeten mit der Unterzeichnung des ?Waffenstillstandsvertrags von Wusong und Shanghai".

1.28??

9.18?? ? ??? ????? ??? ?? ??? ???, ??? ???? ??? ????? ?? 1932?1?28? ????? ???? ??? ????. ??? ??1.28????? ???. ??? ?19?? ???? ?????(蔡廷鍇)? ??? ????(蔣光鼐)? ?? ?? ???? ????.

?? ??? ??? ???? ???? ???? 3???? ???? ??? ???? ?? ???? ??? ???? ???. ?? ?? ??? ??? ??? ?? <??(淞滬) ????>? ????.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 托克逊县| 陆良县| 锡林郭勒盟| 英吉沙县| 沐川县| 北票市| 永善县| 新民市| 广州市| 汉阴县| 金山区| 龙山县| 宜兰市| 拜泉县| 衡南县| 治多县| 绥芬河市| 曲松县| 务川| 石楼县| 安吉县| 洪湖市| 隆昌县| 古蔺县| 会宁县| 岫岩| 锡林浩特市| 遂宁市| 宁强县| 西贡区| 承德县| 藁城市| 丰台区| 科技| 云霄县| 合肥市| 肥东县| 新沂市| 绥芬河市| 建昌县| 霍城县|