国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
人才優(yōu)先戰(zhàn)略中英文對(duì)照翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2024-02-26 10:42:17   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

人才優(yōu)先戰(zhàn)略

人才是衡量一個(gè)國家綜合國力的重要指標(biāo),人才優(yōu)先是尊重知識(shí)、尊重人才的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)。2015年10月中共十八屆五中全會(huì)將人才作為優(yōu)先發(fā)展戰(zhàn)略并置于極高位置。

實(shí)施這一戰(zhàn)略的主要措施是:“十三五”期間,中國將優(yōu)先創(chuàng)新人才制度,推進(jìn)人才發(fā)展體制改革和政策創(chuàng)新,形成具有國際競爭力的人才制度優(yōu)勢;優(yōu)先開發(fā)人才資源,優(yōu)化學(xué)科專業(yè)布局和人才培養(yǎng)機(jī)制,深化市場配置要素改革,促進(jìn)人才、資金、科研成果等在城鄉(xiāng)、企業(yè)、高校、科研機(jī)構(gòu)間有序流動(dòng);優(yōu)先調(diào)整人才結(jié)構(gòu),突出“高精尖缺”導(dǎo)向,實(shí)施重大人才工程,著力發(fā)現(xiàn)、培養(yǎng)、集聚戰(zhàn)略科學(xué)家、科技領(lǐng)軍人才、企業(yè)家人才、高技能人才隊(duì)伍;優(yōu)先引進(jìn)緊缺人才,更大力度引進(jìn)急需緊缺人才。

Strategy of human resources

A country’s wealth in human resource is a key indicator of its overall strength. At the Fifth Plenary Session of its 18th Central Committee in October 2015, the CPC made its strategy of human resources a top priority. This is a measure of its great respect for learning and for human resources.

To execute the strategy during the 13th Five-year Plan (2016-2020), China will give priority to the following four areas:

1. innovating and reforming institutions involved in HR development, and improving relevant policies, so as to intensify China’s ability to compete on the international stage;

2. fully exploiting human resources, optimizing the distribution of academic and vocational disciplines and training, and furthering reform of the factors influencing the allocation of resources by the market, so as to promote an orderly flow of people, capital, and R&D output between urban and rural areas, enterprises, institutes of higher learning, and research organizations;

3. adjusting the workforce with an emphasis on developing high-caliber, high-tech, and urgently-needed talent, and launching a program for identifying, training, and attracting strategic scientists, leading figures in technology, promising entrepreneurs, and highly skilled professionals;

4. introducing to the workforce a large number of urgently-needed professionals.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)
     
主站蜘蛛池模板: 建湖县| 罗平县| 长海县| 福海县| 高青县| 武隆县| 平顺县| 济阳县| 鲁甸县| 都兰县| 冀州市| 本溪市| 界首市| 唐河县| 蓝山县| 牟定县| 若羌县| 竹北市| 辽阳县| 龙泉市| 文登市| 鹿邑县| 咸宁市| 武汉市| 神农架林区| 东乌珠穆沁旗| 新宁县| 常德市| 远安县| 清丰县| 资溪县| 巩义市| 宁德市| 霍林郭勒市| 建德市| 枣强县| 裕民县| 犍为县| 宜都市| 奈曼旗| 沙雅县|