国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
農(nóng)村承包地“三權(quán)”分置改革中英文對(duì)照翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2024-07-17 15:02:34   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

農(nóng)村承包地“三權(quán)”分置改革

改革開(kāi)放之初,中國(guó)農(nóng)村逐步實(shí)行了家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制,將土地所有權(quán)和承包經(jīng)營(yíng)權(quán)分設(shè),所有權(quán)歸集體,承包經(jīng)營(yíng)權(quán)歸農(nóng)戶,極大地調(diào)動(dòng)了億萬(wàn)農(nóng)民積極性,有效解決了溫飽問(wèn)題,農(nóng)村改革取得重大成果。當(dāng)前,隨著工業(yè)化、城鎮(zhèn)化深入推進(jìn),農(nóng)村勞動(dòng)力大量進(jìn)入城鎮(zhèn)就業(yè),承包主體與經(jīng)營(yíng)主體分離,從而使承包經(jīng)營(yíng)權(quán)進(jìn)一步分解為相對(duì)獨(dú)立的承包權(quán)和經(jīng)營(yíng)權(quán)。2014年9月,在中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組第五次會(huì)議上,習(xí)近平提出要在堅(jiān)持農(nóng)村土地集體所有的前提下,促使承包權(quán)和經(jīng)營(yíng)權(quán)分離,形成所有權(quán)、承包權(quán)、經(jīng)營(yíng)權(quán)三權(quán)分置,經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)的格局。這是繼家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制后農(nóng)村改革又一重大制度創(chuàng)新。

“三權(quán)分置”是農(nóng)村基本經(jīng)營(yíng)制度的自我完善,符合生產(chǎn)關(guān)系適應(yīng)生產(chǎn)力發(fā)展的客觀規(guī)律,展現(xiàn)了農(nóng)村基本經(jīng)營(yíng)制度的持久活力,有利于明晰土地產(chǎn)權(quán)關(guān)系,更好地維護(hù)農(nóng)民集體、承包農(nóng)戶、經(jīng)營(yíng)主體的權(quán)益;有利于促進(jìn)土地資源合理利用,構(gòu)建新型農(nóng)業(yè)經(jīng)營(yíng)體系,發(fā)展多種形式適度規(guī)模經(jīng)營(yíng),提高土地產(chǎn)出率、勞動(dòng)生產(chǎn)率和資源利用率,推動(dòng)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展。

Rural land contract reform: separation of ownership rights, contractors' rights and land management rights

In the early years of the reform process, a household contract responsibility system was gradually implemented, separating ownership rights from land management rights, with the former belonging to collective entities, and the latter to individual households. This measure injected huge dynamism into agricultural production across the land, and helped effectively meet the most basic needs of the people, securing a great victory for rural reform. Currently, with a trend towards industrialization and urbanization, rural labor is flocking to cities and towns in large numbers. These developments underscore the need to further separate contractors' rights from land management rights to reflect the fact that contractors may not necessary manage the land under contract themselves. In his speech at the fifth meeting of the Central Steering Group for In-depth Reform in September 2014, Xi Jinping called for a new system that ensures separation of contractors' rights and land management rights in addition to ownership rights – which remain collective in nature – and allows transfer of land management rights. This represents yet another major innovation in rural reform following the rollout of the household contract responsibility system.  

Separation of ownership rights, contractors' rights and land management rights contributes to rural governance, and reflects the need for production relations to evolve in response to the development of productive forces. This move attests to the viability of our basic rural governance system, clarifies land ownership rights, and better protects the rights of all parties involved. It helps promote rational land use, facilitate the building of a new agricultural management system, achieve economies of scale through multiple channels, improve land and labor productivity and resource utilization, and promote modern agricultural development.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)
     
主站蜘蛛池模板: 丹寨县| 徐州市| 左贡县| 云阳县| 白城市| 临洮县| 新野县| 新晃| 安丘市| 财经| 齐河县| 武邑县| 长岛县| 九龙城区| 潜江市| 河东区| 南昌县| 绵竹市| 苗栗市| 新建县| 新化县| 屏东市| 深州市| 鄱阳县| 珠海市| 绿春县| 岳普湖县| 芜湖市| 铅山县| 鄢陵县| 沅江市| 峨眉山市| 安达市| 舟山市| 建始县| 高唐县| 宣恩县| 扶沟县| 夏津县| 潜山县| 宿迁市|