国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
中俄翻譯術語對照譯文
時 間:2024-09-23 09:25:24   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

1. 習近平新時代中國特色社會主義思想

идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху 

 

2. “三個代表”重要思想

важная идея ?тройного представительства?

 

3. “一國兩制”方針

курс ?Одна страна, две системы? 

 

4. “一帶一路”倡議

инициатива ?Один пояс, один путь? 

 

共建“一帶一路”倡議

инициатива совместного строительства ?Одного пояса, одного пути?

 

5. 三大倡議全球文明倡議

глобальная цивилизационная инициатива

 

全球發展倡議

инициатива глобального развития

 

全球安全倡議

инициатива глобальной безопасности

 

若三個倡議同時出現可表述為

инициативы по глобальным цивилизационным вопросам, вопросам глобального развития и глобальной безопасности

 

6. 黨的自我革命

революционные самопреобразования партии

 

7. 民主生活會

собрание критики и самокритики

 

8. 黨內政治生態

внутрипартийная политическая экология

 

9. 抗日戰爭

война Сопротивления японским захватчикам (1931–1945 гг.)不可簡稱為Антияпонская война,若在較短的篇幅內多次出現的話,可酌情使用簡稱война Сопротивления。

 

10. 中國式現代化

китайская модернизация 

 

11. 新質生產力

производительные силы нового качества

 

12. 以人民為中心的發展思想

концепция развития, которая ставит народ на центральное место 

 

13. 綠色低碳循環發展

зеленое, низкоуглеродное и рециркуляционное развитие

 

14. 中歐班列若指具體的車使用

Железнодорожный (грузовой) экспресс ?Китай-Европа?;若指線路則用Железнодорожные грузовые маршруты ?Китай-Европа?,此種情況下需使用復數。

 

15. 數字產業化和產業數字化

цифровая индустриализация и цифровизация промышленности

 

16. 國之大者

самое главное для государства

 

17. 新業態новые экономические форматы

 

18. 卡脖子技術

ключевые технологии, к которым нам не дают доступа

 

19. 打通“最后一公里

”решить проблему ?последней мили?

 

20. 問題導向

проблемно-ориентированный подход

 

21. 我國發展新的歷史方位

новая историческая стадия развития нашей страны

 

22. 共建共治共享的社會治理格局

архитектоника социального управления, основанного на принципах совместного строительства, совместного управления и совместного пользования 

 

23. 中央黨校

Высшая партийная школа ЦК КПК

 

24. 國家行政學院

Китайская академия государственной службы 



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 观塘区| 台湾省| 高唐县| 哈尔滨市| 桓仁| 长沙市| 庄浪县| 大悟县| 肃北| 枝江市| 清涧县| 虎林市| 华容县| 岳普湖县| 南京市| 衡山县| 锦屏县| 藁城市| 兰溪市| 许昌县| 安岳县| 宣威市| 西吉县| 吉木乃县| 石首市| 陆河县| 阿坝县| 祥云县| 两当县| 黄陵县| 舟曲县| 双柏县| 江孜县| 华坪县| 德昌县| 梧州市| 淮阳县| 宁国市| 抚松县| 石柱| 霍城县|