国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
中國加入世界貿易組織中英文對照翻譯規范
時 間:2024-12-05 09:54:07   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

中國加入世界貿易組織

在中國改革開放歷史進程中,“入世”是一個關鍵轉折。2001年12月11日,中國正式加入世界貿易組織(WTO),成為其第143個成員。中國為了加入世界貿易組織,曾經歷了從“復關”到入世的異常艱難、曲折、復雜、漫長的馬拉松式談判過程。

1986年7月10日,中國政府正式提出申請,恢復中國在關貿總協定中的締約國地位。1995年11月,中國復關談判轉為加入WTO的談判。1996年3月,世貿組織中國工作組第一次正式會議在日內瓦召開。2001年9月17日,世貿組織中國工作組第18次會議舉行正式會議,通過了中國入世的所有法律文件,同時也結束了世貿組織中國工作組的全部工作。

“入世”世”年來,中國在不斷受益于全球化發展的同時,也更加深入地融入世界經濟,成為促進世界經濟發展不可缺少的重要力量。互利共贏,是對這17年來中國與世界關系變化的準確描述。中國是多邊貿易體制堅定的支持者,將一如既往做負責任的世界貿易組織成員,積極參與多邊貿易體制建設。

China's accession to the WTO

China formally joined the World Trade Organization (WTO) and became its 143rd member on December 11, 2001. This was an event of vital importance in its course of reform and opening up.

The country had gone through a lengthy and complicated process of tough negotiations, from working toward re-admission to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) till its admission to the WTO. The Chinese government formally applied to GATT on July 10, 1986 to have its status as a contracting party restored, and in November 1995 the negotiation transitioned to China’s accession to the WTO. The Working Party on China’s Accession met for the first time in Geneva in March 1996, and on September 17, 2001 the Working Party held its 18th session to adopt all the legal documents on China’s accession and also to complete its own historical mission.

Since its entry to the WTO, China has further integrated with and become an irreplaceable force in the international economy, while benefiting from globalization. “Mutually beneficial” is an accurate description of China’s relationship with the rest of the world. China firmly supports multilateral trade systems. It will always be a responsible WTO member and make a positive contribution to multilateral trade systems.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 益阳市| 永州市| 铅山县| 阿荣旗| 五寨县| 云南省| 泰顺县| 西乡县| 靖安县| 通渭县| 全椒县| 巫山县| 陵水| 怀宁县| 安岳县| 隆化县| 上高县| 中江县| 繁峙县| 土默特左旗| 和硕县| 海门市| 鹤峰县| 水城县| 那曲县| 敦煌市| 喀喇| 长宁区| 池州市| 溆浦县| 西峡县| 湛江市| 石门县| 望城县| 上饶市| 孟津县| 衢州市| 泰安市| 镇赉县| 左云县| 博客|