国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
翻譯校對校審是不可或缺的
時 間:2017-06-21 11:34:43   杭州中譯翻譯有限公司·專業杭州翻譯服務機構·濱江區翻譯公司

       在國內城市都在提升對外開放程度的語境中,機場車站、展覽館等場所的標語口號、廣告牌、商號招牌、報站等配英文字幕現象尤為尋常,單個中出現翻譯瑕疵,也挺正常。但也要認識到,“半吊子”式錯譯、亂譯大行其道,常會在詼諧效果的“營造”中,讓很多人懵圈,更拖城市形象的后腿。特別是那些公共標語,是城市“文化臉面”的濃縮呈現,其翻譯質量不行也會反映城市治理面目的粗糙。

  在2013年,國家還出臺了《公共服務領域英文譯寫規范》強制性標準,涵蓋了很多產業行業,規定了英文翻譯和書寫的相關術語和定義、譯寫原則方法等。

  但就像清華藝術博物館這次是因沒校對而出錯一樣,當下很多公共標識的翻譯都不帶翻譯校對程序。原因挺簡單:就跟不少政務官雖然代表著官方形象,也本該成為專業官方信息傳播平臺和與公眾互動的機制符號,有著“發言人素養”,眼下卻動輒淪為管理人員“私微”那樣,不少城市標識中的翻譯,雖然代表城市形象,但卻受制于某個單位里承接了翻譯事務者的業余水平,其生成模式的“私人化”跟影響公共性之間被割裂,以至于應有的縝密和起碼的校對機制都闕如。

  對翻譯公司來說這種沒有翻譯校隊的“半吊子翻譯”是不能有的,對翻譯行業的影響不可言喻。杭州中譯翻譯公司的服務宗旨是“專業翻譯+快速反應+嚴格保密+貼心服務”,我們以專業優質的翻譯質量,高效快速的反應,采用終身保密,貼心的服務,實現了從翻譯到維護的一站式服務。

  杭州中譯翻譯有限公司翻譯服務熱線:0571-88272987、88272986,微信/QQ:122137685。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 尤溪县| 木兰县| 富锦市| 静海县| 宝兴县| 庄河市| 乐业县| 磐安县| 岚皋县| 太和县| 延川县| 山东省| 万荣县| 平顶山市| 克什克腾旗| 申扎县| 开鲁县| 盐边县| 阿城市| 竹山县| 安塞县| 大名县| 青州市| 深圳市| 合水县| 木兰县| 汉寿县| 潼南县| 洛南县| 格尔木市| 广平县| 鸡东县| 泉州市| 襄城县| 惠来县| 垫江县| 甘孜县| 璧山县| 保康县| 信阳市| 襄樊市|