国内精品一线二线三线黄_麻豆精选果冻传媒1.0.2_一二三四6免费高清观看视频_初恋这件小事在线观看_天堂W官方_久久黄色网址_天地人间在线观看免费高清_久草视频资源在线_欧美美女视频_国产乱码人妻一区二区三区_99热久久这里只有精品_2019年国产三级_女人当官第一部_特级婬片日本高清完整视频_丝瓜草莓向日葵草莓18岁在线观看免费版_国产亚洲精品久久7788_丝袜美腿小色网_中文字幕乱码熟妇五十中出_亚洲AV嫩草AV极品A片_插插网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規范
當前位置: >> 服務規范
法律翻譯中文英語常用詞匯一覽(H)
時 間:2021-10-11 10:54:57   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

Hearing

聆訊 案件在公開審訊前,法庭進行的各項中途聆聽與訟各方的申請或陳述,聆訊一般都在內庭形式進行,與案無關人士不得列席。

Hearsay evidence

傳聞證據 不是證人從親身經歷而得的證據,只是聽取其它人的轉述,或者呈交由他人制定的文件,例如收費單據等。

Hereby

古英語中較為典型的一個,表示“在此,茲”,如we hereby reaches this agreement 我們謹達成如下本協議,With all that stated, we hereby advise as follows通過對以上事實的說明,我們提出如下建議….

Honor

honor 通常用在票據法中,表示對票據的承兌,如all the instruments to be consistent with one another to be honored所有的票據都要彼此符合才能得到承兌,honor a bill承兌匯票等。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
     
主站蜘蛛池模板: 重庆市| 钟山县| 杭锦旗| 凤城市| 赤城县| 吐鲁番市| 屯门区| 乡城县| 济南市| 广平县| 米易县| 龙海市| 新竹县| 青川县| 木兰县| 张掖市| 安徽省| 建水县| 吉林省| 盐津县| 文成县| 泾阳县| 靖江市| 城口县| 涿州市| 武宁县| 龙里县| 伊宁县| 连云港市| 周口市| 合阳县| 滦平县| 明溪县| 新乡市| 江津市| 商洛市| 彭阳县| 手游| 调兵山市| 胶南市| 抚州市|