企業宣傳冊介紹的是一個機構或產品服務的核心內容,主要包括企業簡介、企業文化、團隊建設、產品/技術特色、資質榮譽、合作交流、發展規劃等內容,也包含行業內很多的專業術語。所以宣傳冊翻譯英文時要及時了解和更新行業信息,并對相關的專業術語有準確的把握,這樣才能用專業、準確、規范的語言翻譯宣傳冊。
杭州中譯翻譯有限公司是專業正規的杭州本地翻譯公司,長期從事各類材料的翻譯服務,我們擁有一批擅長宣傳畫冊翻譯的譯員,也為眾多政府機構及企事業單位提供過可靠的宣傳換成翻譯英文服務,得到了眾多客戶的一致好評。
中英文兩種語言存在較大差異,這一點在旅游、酒店宣傳冊的行文中尤為典型。酒店宣傳冊、房地產宣傳冊的文本中,語言多華麗優美,有時會使用很多修辭、成語,給人一種氣勢磅礴、高端大氣的感覺,通過精致的語言編排,達到良好的宣傳效果;而在類似英文宣傳冊文本中,語言多樸實簡練,只講求通過簡明的有效信息來達到較好的宣傳效果。
在翻譯宣傳手冊時,杭州中譯翻譯有限公司將應運用合適的翻譯策略,使譯文盡可能的復核目標語種的行文習慣以及譯文讀者的接受程度,我們盡可能的避免詞對詞、句對句翻譯原文。此外,有些宣傳冊翻譯涉及中國特色詞匯時,我們也會充分理解詞匯含義,降低譯文讀者的閱讀難度。
宣傳冊是企業的第一印象,翻譯企業宣傳冊一定要找專業的翻譯公司翻譯,獲得穩定可靠、性價比較高的翻譯服務!杭州中譯翻譯有限公司竭誠為您提供專業可靠的宣傳畫冊英文翻譯服務。
![]() |
||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||
![]() |
![]() |
![]() |